Si, comme le dit Antoine Sfeir, « nous vivons sur la même planète, mais pas dans le même univers mental », la clé de la compréhension réside autant dans la connaissance de l'univers mental de l'autre que dans celle du nôtre, de ce qui fait ce que nous sommes.
L'actualité récente a été riche en controverses qui montrent à quel point la communication s'est enlisée dans des reproches mutuels du type: « Vous voulez nous provoquer! » versus « Vous ne voulez pas nous comprendre! » C'est à ce genre d' « affaires » que je
m'intéresse ici afin de démontrer comment le message intenté d'un acteur est reçu par un auditoire porteur d'identités très différentes de la sienne, composé des destinataires à qui était adressé le message, mais aussi de quantité de récepteurs « accidentels » qui interprètent le message et y réagissent chacun à sa façon.
Alors que Bassam Tibi, universitaire et chercheur allemand d'origine syrienne souligne que « s'intéresser à la civilisation musulmane est devenu crucial pour l'Occident dans la mesure où elle constitue l'environnement international de la civilisation occidentale à l'âge de la mondialisation », ce travail cherche à dépasser le clivage Islam-Occident en rendant compte de la diversité culturelle qu'englobent ces deux termes. Car si la religion joue un rôle important, il ne faut jamais oublier que l'Islam n'a jamais été la seule religion des pays arabes où une part de la population -plus ou moins importante, selon les pays -
appartient à d'autres religions et que le christianisme n'a jamais exercé un monopole sur
l'Europe - il suffit de penser à la longue présence des musulmans sur la péninsule ibérique, les musulmans de Bosnie ou de l'immigration que connaît l'Europe depuis le XXe siècle.
Ce travail est organisé en deux parties, l'une plus théorique, l'autre consacré à l'application des éléments développés en première partie à des évènements récents. La première partie offrira d'abord un aperçu des différents axes de recherche dans le domaine de la communication interculturelle avant de s'intéresser à la nature des rapports qui existent entre pays arabes et européens dans un contexte de mondialisation. Par la suite abordée la notion de culture et son influence sur nos manières de percevoir le monde et nos contemporains en fonction de notre identité, identité qui jouera un rôle crucial dans la communication qui sera traité par la suite. En fin de cette première partie, un regard sur la théorie des conflits apportera un regard sur la surface et le fond des conflits.
L'application de ces éléments théoriques constituera la deuxième partie de ce travail. Dans la mesure où, comme l'a dit Amin Maalouf, « Si l'on cherche des réponses, pas seulement la confirmation des préjugés, positifs et négatifs, que l'on porte déjà en soi, ce
n'est pas sur l'essence de la doctrine qu'il faut se pencher mais sur les comportements, au cours de l'Histoire, de ceux qui s'en réclament », l'analyse de controverses récentes démontrera à quel point la portée d'évènements à priori peu importants a été mésestimée. Trois « affaires » de l'année 2006 nous serviront d'exemples, présentées par ordre de complexité croissante: d'abord l' « affaire Deligöz », c'est-à-dire la prise de position d'une
parlementaire allemande d'origine turque face au voile islamique, ensuite le discours controversé du tout nouveau Pape Benoit XVI à Ratisbonne et enfin la publication de caricatures de Mahomet dans un journal danois. Ces « affaires » ont en commun d'avoir provoqué des réactions imprévues et parfois violentes très loin de leurs lieux de départ.
En conclusion je tenterai de formuler quelques recommandations sur des stratégies de communication à appliquer pour minimiser le risque d'une mauvaise réception d'une communication en tirant les conséquences de l'analyse précédente.
[...] 258f 10 antennes paraboliques et internet un peu partout, offrent un accès visuel direct à la culture de l'autre, alors que la compréhension imparfaite ou inexistante de sa langue ouvre les voies aux premiers malentendus. Ainsi un simple magazine féminin, distribué dans l'avion et lu dans un café du Caire a m'a déjà valu des insultes, à cause des publicités mettant en scène des femmes nues dont personne ne pouvait s'imaginer qu'il s'agisse d'autre chose que de pornographie. Dans ces relations, des intellectuels arabes fustigent le concept de tolérance concept-clé pour les Européens. [...]
[...] Ultérieurement celui-ci lui a demandé de s'adresser directement aux médias turcs. La parlementaire a néanmoins tenu à préciser sa position ultérieurement dans un entretien accordé à la première chaîne de la télévision publique, ARD, le 1er novembre 2006. Confrontée à l'accusation de vouloir mener une campagne contre les Turcs conservateurs en Allemagne, elle déclare considérer le voile comme symbole politique. Elle souligne l'importance de préserver la liberté d'opinion et d'éviter une opposition entre celle-ci et la liberté religieuse, car les deux devraient être possible dans un contexte de 64 Sources pour ce chapitre sont: - Un article de l'hebdomadaire Stern daté du 30/10/2007 intitulé Bundestags-Abgeordnete bekommt Morddrohungen ligne, URL: http://www.stern.de/politik/deutschland/575191.html?nv=ct_mt [03/09/2007], - Un article sur le site de l'émission télévisée SternTV daté du 08/11/2007 intitulé Kopftuch-Streit: Wie wichtig ist Meinungsfreiheit? [...]
[...] Car il peut être difficile d'exprimer ses intentions ou de comprendre son interlocuteur pour une personne qui manque de compétences linguistique et communicative, et la fatigue et la frustration tout comme l'enthousiasme peuvent ajouter une nuance au contenu d'un message. Il inclut également la possibilité de que les interlocuteurs ne disposent pas du même inventaire de signes, comme dans le cas d'un universitaire parlant à un artisan: chacun dispose d'un stock général de signes qui lui permet de se comprendre à côté de ses stocks de signes respectifs propres à leurs métiers respectifs. [...]
[...] Ceci peut être exprimé d'une façon explicite, ou bien implicitement et souvent inconsciemment. En bas, c'est le côté relationnel qui fait son apparence, car un énoncé indique également à travers le choix des mots, le ton, les comportements qui l'accompagnent quelle est la relation qui existe entre les interlocuteurs et quelle considération on a pour l'autre SCHULZ VON THUN Friedemann, Miteinander Reden 1 - Störungen und Klärungen, Reinbek bei Hamburg, Rohwolt Taschenbuch Verlag GmbH Pour une introduction à ses travaux voir également son site web, en ligne, URL: http://www.schulz-von-thun.de/ [31/08/2007] 39 L'appel, enfin, est le côté qui considère le but du message, ce que l'on veut obtenir de l'autre. [...]
[...] Une rumeur sur des projets d'extrémistes danois de brûler un exemplaire du Coran lors d'une manifestation attise encore la haine. Les ambassades danoise et norvégienne à Damas sont attaquées le 4 février, le consulat danois à Beyrouth le l'ambassade danoise à Téhéran le 6. Alors que les gouvernements européens multiplient les appels au calme et accusent les pays arabes de ne pas protéger suffisamment ses ambassades, et que les musulmans d'Europe manifestent contre ce qu'ils considèrent comme provocation, des manifestations violentes causent la mort de près de 20 personnes au Liban, au Pakistan, en Afghanistan, en Somalie, au Pakistan et en Turquie. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture