Les délégations de l'Union européenne ont rapidement montré leurs limites, d'où la très nette nécessité d'un renouvellement de ces services. Il est ainsi ici important d'observer en détail les dysfonctionnements de ces délégations, que ce soit à l'intérieur de ces structures, ou encore une logique intergouvernementale, faussant les « règles du jeu », qui ont empêché jusqu'à aujourd'hui le projet fédéral d'une véritable politique étrangère européenne.
[...] C'est pourquoi le traité de Lisbonne, appliqué depuis le 1er décembre 2010, apporte de nombreux espoirs afin de remédier à ces lacunes et apporter davantage de clarté face à cette complexité évidente. Bibliographie indicative Auteur Pérès, Rémi Titre L'Union européenne : données économiques et sociales des pays de l'Union européenne et des pays candidats / Rémi Pérès Année 2001 Collection Guides Vuibert Auteur Toulemon, Robert Titre Aimer l'Europe / Robert Toulemon ; préface de Michel Albert Année 2007 Entretien téléphonique avec M. Gilles Hervio, chef de la délégation de l'Union Européenne au Sénégal. [...]
[...] Des dysfonctionnements dus aux structures internes de ces délégations A travers nos entretiens réalisés avec des chefs de délégations de l'Union européenne, notre think tank a pu établir quelques difficultés dénoncées par ses membres. En effet, le régime actuel est relativement complexe, ce qui rend le travail parfois difficile. Les interlocuteurs ont par exemple souvent cité le flou concernant les missions à effectuer dans le pays. Ils ont ainsi une large marge de manœuvre, voulue pour laisser davantage d'adaptabilité par rapport aux lignes directives –observée dans la partie antérieure. [...]
[...] Une autre difficulté rencontrée par ces délégations est souvent un relatif manque de transparence ressenti. En effet, les citoyens connaissent peu l'existence de ces délégations, malgré leurs rôles prépondérants sur la scène internationale. Pourtant, de très nets efforts sont faits, comme la réponse systématique aux courriers électroniques envoyés, des sites internet très complets, ou encore une documentation riche, facilement accessible. En outre, les différences de nationalités au sein de ces structures entrainent parfois des problèmes liés aux méthodes de travail ou encore la langue, souvent l'anglais mais également la langue présente dans le pays en question –comme le français au Sénégal ou le Russe au Tadjikistan. [...]
[...] La langue de travail dans ce cas de figure est reliée à l'ancien colonisateur, due à la présence d'un personnel de cette nationalité. Toutefois, ceci est justifié par certains chefs de délégation comme une forme de pragmatisme, notamment eu égard de la population locale. D'autre part, nous pouvons relever, directement lié à ce premier point, une forme de lobby formé par le pays à la position dominante dans l'Etat tiers, que ce soit culturellement ou économiquement. L'ambassade de ce pays en question risque d'être un interlocuteur de premier choix pour les délégations de l'Union. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture