L'Allemagne et la France sont deux pays autonomes, avec des spécificités propres. C'est pourquoi une entente parfaite n'est pas imaginable. Cela est dû notamment au manque d'intérêt pour l'autre partenaire qui va entraîner quelques problèmes de compréhension, mais aussi une relation qui n'est pas exclusive étant donné l'attirance atlantiste de l'Allemagne dès la genèse de la relation. Enfin, il ne faut pas négliger l'approche réaliste, soulignant ainsi les rivalités de puissance inhérentes aux États.
Pour Ernest Renan « Le grand malheur du monde est que la France ne comprend pas l'Allemagne et que l'Allemagne ne comprend pas la France ». Ce constat formulé au XIXème siècle est encore malheureusement d'actualité. En effet, Français et Allemands, bien que voisins proches, ne se connaissent pas assez, et ne semblent pas en ressentir le besoin.
[...] Pour tenter de contrer ce déclin, une Association pour le développement de l'enseignement en France a été créée, avec plus de trois mille membres. Or, l'apprentissage de la langue du partenaire est primordial pour tout échange fructueux et respectueux de l'autre. C'est bien souvent grâce à cela que l'on découvre la culture de l'autre, via les voyages scolaires et les courriers d'échanges proposés. Le manque d'intérêt actuel pourrait conduire à terme à un essoufflement de la collaboration en place actuellement. [...]
[...] Même aujourd'hui, à regarder quelques sondages, on constate que les Français ne se sentent pas toujours très proches des Allemands. Selon un sondage de l'IFOP paru dans l'Expansion en 1997, nous constatons qu'à la question posée Pour lequel des peuples suivants éprouvez-vous le plus de sympathie ? les Français répondent à 18% les Italiens les Espagnols, à 13% les Américains ou les Belges, et là seulement, à 11% : les Allemands (soit au 5ème rang). La même question posée à des Allemands conduit aux réponses suivantes : à 14% les Américains, à 13% ex æquo les Italiens, les Autrichiens et ensuite seulement à 12% les Français. [...]
[...] Néanmoins, dès l'adoption de ce traité, de vives tensions se font ressentir, dues à la modification du traité par les Allemands. Le Bundestag adopte un préambule à la quasi-unanimité le 16 mai 1963. A la demande des députés de l'opposition allemande, le chancelier Adenauer a dû accepter le vote d'un préambule à la loi portant ratification, qui dénaturait fortement l'intention des deux hautes parties contractantes. Le Bundestag tenait à rappeler les grands principes qui guidaient la politique étrangère allemande et qui s'écartaient des grands axes de la diplomatie gaullienne. [...]
[...] Cela a pour conséquence une stagnation des exportations de biens de 2001 à 2005 concernant la France, alors que l'Allemagne les accroissait de 25%. Les parts françaises de marché mondial sont passées de 6 à entre 1998 et 2006 C. Des divergences économiques en microéconomie : l'exemple de l'entreprise Les divergences économiques en entreprises se comprennent en partie par le manque de connaissances réciproques. En effet, la définition de l'entreprise ne semble pas la même, avec différences structurelles et institutionnelles, en ce qui concerne le mode de sélection des dirigeants, les structures de décision, les structures de formation ou les philosophies d'organisation Pour Michael Kläsgen[11], les problèmes apparaissent dans deux domaines fondamentaux d'une entreprise, à savoir l'organisation du travail et la communication. [...]
[...] Les défenseurs de la relation particulière entre la France et l'Allemagne ont bien conscience de ces échanges à bout de souffle. A l'occasion des cinquante ans de relations franco-allemandes[5], un dossier dans la revue Allemagne souligne notamment l'importance de la langue, qui semble prouver tout l'intérêt que l'on porte au partenaire. M. Schäuble[6] et Elisabeth Guigou, participant à l'élaboration de ce dossier, invitent ainsi à poursuivre les efforts dans ce domaine, notamment en publiant davantage d'extrait de journaux allemands en France afin d'accentuer les connaissances réciproques, de favoriser l'apprentissage de la langue, ou encore les échanges d'étudiants. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture