The current economic failure offers us a unique opportunity to put the world on a new and sustainable track. This is an extract from an article which was written by Oliver Tickell, who probably specialized in economics. This article was published in the famous British newspapers "THE GUARDIAN". It was released on April, the third of this year that is to say only a few days after the well-publicized G twenty gathering. The text deals with the opportunity that the main governments of the world have, to turn the declining world in which we are living into a fairer and safer place.
[...] un monde nouveau, juste et viable pour tous? Cette partie va de la ligne 24 à la ligne 41. The journalist claim that leaders of the world had better stop to notice Le journaliste prétend que les dirigeants du monde feraient mieux d'arrêter de regarder the crying earth and the weeping shores and instead, start to act correctly. la terre pleurante et les rivages sanglotant et au lieu de cela, commencer à réagir correctement. Part 4 In the four and last part, the journalist points out the fact that Dans la quatrième et dernière partie, le journaliste met le doigt sur le fait que the way the crisis is currently cured by the G20 is not only la manière dont la crise est actuellement guérie par le G20 n'est pas seulement inefficient, but, besides, it is also a deadend. [...]
[...] However, A mon avis, je suis totalement d'accord avec le journaliste. Quoiqu'il en soit, and whatever happens in the near future and for the next generations, et quoiqu'il se passe dans le futur proche et pour les générations à venir, I hardly hope a real change will occur. j'espère non sans peine qu'un véritable changement arrivera. [...]
[...] Part 1 In the first part, from the beginning of the text to the end of the second paragraph, Dans la première partie, du commencement du texte jusqu'à la fin du second paragraphe, the author begins by quoting Winston Churchill, a great British figure of the Resistance l'auteur commence par citer Winston Churchill, une grande figure anglaise de la résistance during the World War Two. It immediately gives the colour of the text: durant la Seconde Guerre Mondiale. Cela donne immédiatement la couleur du texte : there is another world that we must fight for. il existe un autre monde, pour lequel nous devons nous battre. In this part, the author sums up the action led by the main governments Dans cette partie, l'auteur résume les actions menées par les principaux gouvernements in order to see the global economic system following the sub-prime crisis. [...]
[...] This article was published in the famous British newspapers GUARDIAN”. Cet article a été publié dans le célèbre journal anglais : LE GARDIEN It was released on April, the third of this year, that is to say only a few days after Il a été publié le 3 avril de cette année, c'est-à-dire seulement quelques jours après the well-mediatised G twenty's gathering. La très médiatisée réunion du G-20 The text deals with the opportunity that the main governments of the world have to turn Le texte parle de l'opportunité qu'ont les principaux gouvernements de transformer the declining world in which we are living into a fairer and safer place. [...]
[...] Ainsi, beaucoup de banques ont étés renfloués, et autant de millions sont dépensés depuis octobre dernier. Part 2 The second part, from line 11 to line 23, could be entitled consequences of the La deuxième partie, de la ligne 11 à 23, pourrait s'intituler les conséquences du capitalism system in its current shape”. The author underlines the fact that the global economy système capitaliste dans sa forme actuelle L'auteur souligne le fait que l'économie mondiale has had very bad consequences on the poorest people of the world. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture