Document rassemblant les trames de cinq CV français et un type de CV anglais dans des styles différents. Choisissez le style de CV qui vous convient et vous n'avez qu'à compléter les rubriques en indiquant vos données personnelles. Vous trouverez également quelques conseils afin d'utiliser au mieux ce document et créer un CV percutant, ainsi qu'une fiche "Équivalence des diplômes étrangers" pour vous aider à traduire vos candidatures.
[...] Informations générales : - Votre CV doit tenir au maximum sur une page. Ce chiffre peut monter à 2 pages si vous avez une expérience professionnelle conséquente (10 ans ou de nombreuses expériences significatives et variées) - Tentez d'être bref et concis. Un employeur ne passe en moyenne qu'une minute sur un CV, essayez donc d'être le plus percutant possible. - Essayez de vous adapter au type de poste pour lequel vous postulez : si vous postulez dans une banque, choisissez un CV sobre ; si vous postulez pour un poste créatif, n'hésitez pas à l'être (format paysage, couleurs ) Rubrique Formation : - Tant que votre expérience professionnelle n'est pas plus significative que vos diplômes, mettez cette rubrique en premier - Ne donnez que des détails utiles pour le poste ou le stage à pourvoir, ou sur votre formation si son intitulé n'est pas clair. [...]
[...] - Evitez les sigles, parfois inconnus des recruteurs (EENNS, DEESMA ) - Notez les 3 diplômes les plus importants, ne remontez pas trop loin dans votre CV (ça n'est pas la peine de marquer que vous avez eu le brevet des collèges si vous avez un DEUG etc.) - Commencez toujours par la formation la plus récente ou la plus significative Rubrique Expérience professionnelle - Commencez par l'expérience la plus récente ou la plus significative (ordre anti-chronologique) - Ne notez pas toutes vos expériences, contentez-vous des plus significatives pour le poste souhaité. Rappelez-vous que votre CV doit tenir sur une page ! Si cela reste frustrant, vous pouvez toujours ajouter une ligne en bas de la rubrique indiquant le résumé de vos autres expériences (exemple 1999 à 2002 Expériences en vente chez Leroy Merlin, Conforama et Leclerc). - Rappelez-vous également qu'un recruteur peut soupçonner un manque de sérieux chez les personnes affichant un trop grand nombre d'expériences courtes : le candidat est-il stable ? [...]
[...] A-t-il abandonné tout ces postes ? Va-t-il m'abandonner rapidement de la même façon ? - Si votre expérience est encore mince, ne négligez pas vos stages et jobs d'été, c'est un point positif auprès des recruteurs. Rubrique Langue et informatique - Listez les langues que vous pouvez utiliser dans un contexte professionnel en notant votre niveau de façon claire : Bilingue (même niveau que celui de votre langue maternelle), Courant (vous communiquez et comprenez la langue presque parfaitement), Moyen (vous pouvez vous débrouillez mais éprouvez quelques difficultés), Scolaire (vous l'avez pratiqué à l'école mais très peu depuis), notions (vous avez des bases et pouvez traduire un petit texte simple à l'aide d'un dictionnaire) - Ne mentez jamais sur votre niveau : si l'employeur vous teste et que vous n'avez pas le niveau indiqué, vous serez discrédité. [...]
[...] - Vous pouvez éventuellement indiquer si vous avez votre permis de conduire. EQUIVALENCE DES DIPLOMES ETRANGERS NAME (xx years old) Adress Zipcode Town Country Phone : 33) E-Mail : EDUCATION 20xx Your diploma (voire les equivalences), University / School, Town, Country Majors : (matières enseignées) 20xx Your diploma (voire les equivalences), University / School, Town, Country Majors : (matières enseignées) 20xx Your diploma (voire les equivalences), University / School, Town, Country Majors : (matières enseignées) 20xx Your diploma (voire les equivalences), University / School, Town, Country Majors : (matières enseignées) Professional Experiences 20xx Your position, the firm (Branch), Town, Country Duration - Describe your tasks precisely - Describe your tasks precisely - Describe your tasks precisely - Describe your tasks precisely 20xx Your position, the firm (Branch), Town, Country Duration - Describe your tasks precisely - Describe your tasks precisely - Describe your tasks precisely - Describe your tasks precisely 20xx Your position, the firm (Branch), Town, Country Duration - Describe your tasks precisely - Describe your tasks precisely - Describe your tasks precisely - Describe your tasks precisely 20xx Your position, the firm (Branch), Town, Country Duration - Describe your tasks precisely - Describe your tasks precisely - Describe your tasks precisely - Describe your tasks precisely Skills Languages: French: English: Computer skills: (listez les logiciels que vous utilisez) Others: Driving License Other details Activity 1 Activity 2 Activity 3 Photo Photo Poste recherché ou Compétences INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES Informatique : Logiciels . [...]
[...] - N'oubliez pas de mettre l'indicatif pays devant votre numéro de téléphone 33 pour la France remplaçant le 0 Ainsi, pour un numéro de portable étant vous devrez noter + 02) Rubrique Education (formation) - Evitez absolument les sigles, qui sont pour la plupart inconnus des anglo-saxons. Pour noter vos diplômes, choisissez l'équivalent du diplôme obtenu (voire le tableau des équivalences ci-dessous) et ne négligez pas sa description, notamment en précisant vos majors c'est-à-dire les matières principales. Ex : Master in history, majors : European History, speciality in archeology etc. - Indiquez votre université ou votre école (évitez les sigles encore une fois ainsi que la ville où vous avez préparé votre diplôme, et bien entendu, le PAYS. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture