Langues véhiculaires, langues vernaculaires, commerce, cultures, sociolinguistes
Les langues véhiculaires qui sont les langues de substitution et de commerce, utilisées entre des gens et des cultures différentes. Un exemple de langue véhiculaire est la lingua franca. A la base le créole était aussi une langue véhiculaire mais il est devenu aujourd'hui une langue vernaculaire.
Les langues vernaculaires sont utilisées en famille ou dans le réseau amical. Le basque en est un exemple, le breton aussi. Labov considère que l'anglais parlé dans les ghettos noirs au cours des années 50 aux États-Unis, est aussi une langue vernaculaire.
[...] Le statut des langues: langues véhiculaires et langues vernaculaires On a popularisé deux termes : les langues véhiculaires et les langues vernaculaires. Les langues véhiculaires qui sont les langues de substitution et de commerce, utilisées entre des gens et des cultures différentes. Un exemple de langue véhiculaire est la lingua franca. A la base le créole était aussi une langue véhiculaire mais il est devenu aujourd'hui une langue vernaculaire. Les langues vernaculaires sont utilisées en famille ou dans le réseau amical. [...]
[...] En France à partir de 1539 le français est la langue obligatoire dans l'administration et dans la justice. Les langues provinciales et les patois survivent encore pendant quelques siècles mais le statut privilégié de la langue française n'est pas remis en question. En revanche, dans l'Europe de l'Est, on voit la formation des empires multinationaux comme l'empire danubien des Habsbourg, l'empire russe des tzars et l'empire ottomane. Ces empires étaient moins centralisés que les Etats-Nations et il arrivait que dans leur sein plusieurs langues remplissent le rôle de langue officielle Prenons l'exemple de l'empire danubien qu'on appelle parfois aussi Autriche-Hongrie et où on parlait 17 langues. [...]
[...] Des minorités allemandes se sont émergées sur nombreuses parties de l'Europe orientale, minorités qui ne coupaient pas tout leurs liens avec la mère patrie. Elles servaient comme des repères ou des soutiens aux Allemands d'Allemagne qui affairaient en Europe orientale. Dans ces conditions, la langue allemande était à la fois une langue véhiculaire et une langue vernaculaire. Dans certains pays on voit l'existence de langues qui n'ont qu'une réalité orale. Tel est le cas des Ruthènes en Europe, les Nenets et les Vogouls en Sibérie. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture