Claude Levi-Strauss, antropologue et ethnologue français se voit découvrir sa vocation éthnographique lors d'un séjour au Brésil.
Il est l'une des figures fondatrices de la pensée structuraliste et a exercé une influence décisive sur les sciences humaines dans la seconde moitié du 20 ème siècle. C'est en 1955, qu'il publia « Tristes tropiques », un livre qui mêle souvenirs de voyages et méditations philosophiques. L'ethnologue raconte à travers celui-ci, ses voyages à l'intérieur de la forêt amazonnienne, au Brésil, à la rencontre de peuplades dont il s'efforce, de restituer le système économique, l'organisation sociale, les modes de pensées, les croyances des Indiens. Mais, nous verrons aussi que l'auteur prendra ses distances avec le récit de voyage, qu'il annonce d'ailleurs au début du livre, je cite : « Je hais les voyages et les explorateurs », son but ne sera pas non plus dans un premier temps, de peindre cette exotisme, cette attitude culturelle de goût pour l'étranger mais plutôt de se concentrer davantage sur les reflexions, c'est-à-dire le fait de s'interroger en particulier, sur le concept de civilisation, et les comparaisons qu'il peut faire entre le monde dit « civilisé », la population occidentale et le monde « sauvage », représentée par cette société indienne.
Il aime donc passer du souvenir personnel, à l'analyse sociologique, et à la reflexion philosophique.
[...] Tristes tropiques comprend donc neuf parties qui sont placées dans un ordre chronologique, et nous étudierons le chapitre intitulé le pot au Noir dans la troisième partie intitulée : Le Nouveau Monde Nous pouvons nous poser la question de savoir en quoi la découverte de cette Nouvelle Terre marque une période de trouble, et de mystère autour de la population, ayant vu ou non ce, je cite ce Paradis terrestre ? Nous verrons dans une première partie, Les épreuves intellectuelles dans une seconde partie, Le Nouveau Monde et pour finir Analyses d'un ethnologue (lui qui donne son avis, en vérité, ce ne sont la après tout que, il compare les gens du passé, et c'est peuplade) Les épreuves intellectuelles La nouveauté entraîne à la fois : trouble et mystère Pour re situer le contexte, nous pouvons dire que Levi-Strauss part en voyage au Brésil en 1941, et comme il le dit lui-même au début de son livre, je cite : Quinze ans ont passé depuis que j'ai quitté pour la dernière fois le Brésil et, pendant toutes ces années, j'ai souvent projeté d'entreprendre ce livre, chaque fois une sorte de honte et de dégoût m'en ont empêché Si nous nous plaçons maintenant, d'un point de vue historique, nous pouvons dire que l'année 1492, retrace la conquête et la découverte de l'Amérique. [...]
[...] À première vue, nous pouvons remarquer que l'auteur emploie le terme de Nouveau Monde et en même temps celui d'« Amérique Le terme de Nouveau Monde est associé à un contexte plus historique, plus ancien, que celui de l'Amérique (un terme plus moderne). Avant, que l'auteur soit arrivé en Amérique, celui-ci évoque le terme de Nouveau Monde en tant que découverte comme Christophe Colomb, je cite : Depuis hier, déjà, le Nouveau Monde est présent une fois qu'il y ait, il utilise le terme de l'Amérique : Voici l'Amérique, le continent s'impose À travers le voyage que l'auteur effectue au 20e siècle, en employant le terme de Nouveau Monde il veut nous replonger dans le passé, vers le 16e siècle. [...]
[...] passé, présent : l'auteur fait la comparaison entre les personnalités de l'époque et celles d'aujourd'hui, mais notamment, il compare leur capacité d'observation, leurs connaissances, il montre qu'il y a eu du changement : je cite : les hommes de cette époque n'étaient pas sensibles au style de l'univers comme aujourd'hui les parfums : l'auteur fait des comparaisons entre le parfum qu'il retrouve en Amérique, et les parfums qu'il retrouve à Paris, je cite : Le Nouveau Monde, pour le navigateur qui s'en approche, s'impose d'abord comme un parfum, bien différent de celui suggéré dès Paris par une assonance verbale, et difficile à décrire à qui ne l'a pas respiré Par ailleurs, l'auteur évoque le mot dépaysement qui marque cette profonde comparaison entre la grandeur de de l'Amérique, de la ville de New York et les viles de chez nous, je cite : Mais cette incommensurabilité des deux mondes Et sans doute, objectivement, New York est une ville, mais le spectacle qu'elle propose à la sensibilité européenne est un ordre de grandeur : celui de nos propres paysages, alors que les paysages américains comparaison entre la grandeur de New York et Rio de Janeiro, je cite : il me semble que le paysage de Rio n'est pas à l'échelle de ses propres dimensions Il fait des comparaisons entre le Nord et le sud de l'Amérique. Conclusion : À travers ce passage, L'auteur fait de nombreuses comparaisons entre passé et présent, Ancien et Nouveau Monde, entre le Nord et le sud de l'Amérique, des comparaisons dignes de ses réflexions d'ethnographe. [...]
[...] Dès sa découverte, ce continent représente un univers utopique imaginaire avec des attentes, des espérances et des rêves de la part de la population. Tout cela pour dire que la nouveauté va provoquer chez la population, une part de mystère et de trouble, qui va s'amplifier avec les descriptions et les réflexions des intellectuels, puisque ce sont grâce aux textes qu'ils ont écrits que les Européens ont pu se forger une image de l'Amérique, dès la fin du 15e siècle. [...]
[...] Mais, nous verrons aussi que l'auteur prendra ses distances avec le récit de voyage, qu'il annonce d'ailleurs au début du livre, je cite : Je hais les voyages et les explorateurs son but ne sera pas non plus dans un premier temps, de peindre cet exotisme, cette attitude culturelle de goût pour l'étranger, mais plutôt de se concentrer davantage sur les réflexions, c'est-à-dire le fait de s'interroger en particulier, sur le concept de civilisation, et les comparaisons qu'il peut faire entre le monde dit civilisé la population occidentale et le monde sauvage représenté par cette société indienne. Il aime donc passer du souvenir personnel, à l'analyse sociologique, et à la réflexion philosophique. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture