Afin de comprendre les rapports de la didactique des langues avec disciplines connexes, nous devons tout d'abord considérer la didactique comme un domaine s'intéressant particulièrement tant aux phénomènes d'enseignements que les conditions de la transmission de l'enseignement entre celui qui le transmet et celui qui le reçoit. Ainsi, à la lumière de ce premier propos, nous allons tenter de comprendre ce que peut entretenir comme rapports la didactique des langues avec la linguistique d'une part et la pédagogie d'autre part.
[...] En premier lieu, il est nécessaire de comprendre que la didactique des langues reste complémentaire de la linguistique. En effet, la didactique des langues et la linguistique permettent de saisir un champ plus vaste qui correspond en réalité à l'enseignement des langues. En ce sens, la pédagogie peut elle aussi rentrer dans ce rapport de complémentarité avec la didactique des langues dans la mesure où l'apprentissage en général, mais particulièrement l'apprentissage des langues suggère un lien étroit avec la pédagogie. [...]
[...] De fait, à la lumière de ce propos, il faut donc se focaliser plus profondément mais avec le recul nécessaire afin d'objectiver pour comprendre les rapports réels entre ces différentes disciplines connexes. Finalement, envisager les rapports de la didactique des langues avec la linguistique et la pédagogie, c'est avant tout comprendre le champ global de l'apprentissage des langues et des passerelles nécessaire qui existent afin de permettre une compréhension globale d'une discipline. Les approches des sous-disciplines étant la garantie d'une science qui reste ouverte aux influences d'autres domaines de réflexions. En effet, la sociologie par exemple serait aussi intéressante à mobiliser pour s'intéresser à la didactique des langues. [...]
[...] L'histoire des disciplines à une influence majeure sur les rapports entre la didactique du FLE et les sciences de l'éducation car les héritages des autres disciplines permettent d'élaborer des nouveaux modèles de pensée. * Les arguments avancés par les auteurs de ce dictionnaire pour montrer que la didactique du français langue étrangère est plus étroitement liée à la didactique des langues qu'à la didactique du français langue maternelle sont les suivants: le rapport aux influences anglo-saxonnes, la spécificité des publics, le français ne peut pas être saisi comme un ensemble homogène, et le rapport à l'apprenant. [...]
[...] * La correspondance principale entre les définitions est le fait que chaque définition globale de pédagogie se décline en plusieurs affirmations qui permettent de comprendre l'acceptation globale du terme. En effet, chaque définition part d'éléments généraux pour arriver sur des éléments particuliers. * Les paragraphes suivants rendent hommage à l'apport de la pédagogie dans les travaux de la DDL : VI, VII. - A propos des deux définitions du terme « didactique »: * Le rapport qui n'existe pas dans la première définition est celui correspondant au rapport de la DDL avec les autres sciences comme la science du langage. [...]
[...] Toutefois, pour comprendre les rapports entre de ces différents domaines entre eux, il est nécessaire de reprendre à notre compte la réflexion initiée par Jean Pierre Cuq dans son Dictionnaire de didactique du français, langue étrangère et seconde (2003). En effet, épistémologiquement parlant, la didactique des langues restent un domaine qui peut être intégrée dans plusieurs domaines spécifiques : les sciences de l'éducation, les sciences du langage, ou encore la linguistique. La réflexion de Cuq est intéressante à plus d'un titre. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture