Ecole, langues, difficultés, difficultés scolaires, EZP Zone d'Education Prioritaire, élève, culture, étranger, insécurité linguistique, camarades, leçons, sécurité linguistique, enfant, enseignants
La notion de difficulté scolaire est en soi un terme générique qui englobe un panel important de notions différentes. En effet, dans les zones d'éducation prioritaire ou ZEP, les difficultés bien que nommées comme scolaires peuvent aussi être linguistiques : l'élève ne parle pas la langue ; ou culturelle : l'élève est étranger. Ces propos sont retranscrits grâce à une analyse menée dans douze établissements scolaires.
[...] Comment ce texte peut-il entrer en résonance au regard des pratiques enseignantes dans le premier degré ? L'insécurité linguistique touche aussi les enseignants, bien que maitrisant parfaitement le français. En effet, il est de mise dans l'enseignement notamment du premier degré de réaliser différentes activités pour permettre une ouverture d'esprit des jeunes élèves. Seulement, les enseignants, ne maitrisant pas forcément la langue du pays dont provient l'activité, ne souhaitent pas forcément s'aventurer dans cette direction. Par exemple, l'anglais est enseigné aux élèves dans certaines écoles dès la maternelle, et pour d'autres dès la primaire. [...]
[...] Des difficultés en contextes, Les définitions de la difficulté scolaire en matière de langues - Nathalie Auger (2013) Qu'apprend-on à la lecture de cet article ? La notion de difficulté scolaire est en soi un terme générique qui englobe un panel important de notions différentes. En effet, dans les zones d'éducation prioritaire ou ZEP, les difficultés bien que nommées comme scolaires peuvent aussi être linguistiques : l'élève ne parle pas la langue ; ou culturelle : l'élève est étranger. Ces propos sont retranscrits grâce à une analyse menée dans douze établissements scolaires. [...]
[...] Qu'est-ce qui peut surprendre à la lecture de cet article ? Un élève de nationalité étrangère, ou un élève français avec des origines étrangères, parle parfois une autre langue que le français dans la cour de récréation par exemple. Seulement, pour certains professionnels de l'éducation et même parfois certains parents, il s'agit d'un manque de respect envers l'école française. Seulement, cela est en réalité tout le contraire. Il s'agit du phénomène de sécurité linguistique pour l'élève. Ne maitrisant pas bien le français, ce dernier préfère se réfugier dans un domaine qu'il connait, et qui le rassure également. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture