Roman, personnage, Balzac, Zola, Le Clézio, Ésope, Raymond Queneau, Jean Anouilh, La Fontaine
Ce document comprend deux objets d'études répondant chacun à des questions en rapport avec leur corpus de textes respectifs, comprenant chacun un commentaire de textes et une dissertation.
Concernant l'étude sur le personnage de roman du XVIIe siècle à nos jours, le corpus de textes comprend :
- Balzac, La fille aux yeux d'or (1835),
- Zola, Le ventre de Paris (1873),
- Le Clézio, Désert (1980).
Concernant l'étude sur les réécritures du XVIe siècle jusqu'à nos jours, le corpus de textes comprend :
- Ésope : « De l'arbre et du roseau »,
- Jean de La Fontaine : « Le chêne et le roseau », Fables, I, 22 (1668-1694),
- Raymond Queneau : « Le peuplier et le roseau », Battre la campagne (1968),
- Jean Anouilh : « Le chêne et le roseau », Fables (1967).
[...] Un registre de langue relâché Ce traitement léger se retrouve également dans le registre de langue mobilisé ici, un registre relâché - voire familier avec la métaphore « se casse la gueule » - qui participe d'un effet général de badinerie. Cette réécriture est donc traitée sur le mode burlesque et constitue de ce fait une version humoristique de l'apologue bien connu. II. Un apologue humoristique A. Une fin ironique La fin de l'arbre est différente des versions précédentes, et bien plus prosaïque puisqu'il termine sa vie « chez le menuisier » et devient lui-même un objet utilitaire lié à la mort : un « cercueil ». B. Une morale ?inexistante ? [...]
[...] Le récit d'une fuite A. Une accélération progressive En effet, alors que les premières mention de la progression de Lalla semblent faire référence à une promenade anodine (« Lalla remonte vers la vieille ville, elle gravit lentement les marches »), le texte met en scène une accélération progressive de sa marche. Ainsi, peu après avoir dépassé les immondices, Lalla « essaie de courir ». Plus tard, elle marche « en respirant avec peine ». Ces mentions d'une progression ardue et pénible participe d'un effet général de fuite, et ce récit de fuite est renforcé par la peur croissance qui habite le personnage. [...]
[...] Le personnage de roman et les réécritures - Histoire littéraire Le personnage de roman du XVIIe siècle à nos jours 1. Corpus Les trois textes représentent la ville comme un labyrinthe hostile. Les descriptions sont construites autour des déambulations des personnages du roman dans le cas de Le Clézio et Zola, et au travers du portrait des Parisiens chez Balzac. Dans les trois cas, la ville est présentée comme dangereuses et mystérieuse : la progression de Lalla à Marseille est rendue diffuse par les immondices qui jonchent le sol et les inscriptions sur les murs, de la même manière qu'elle est compliquée par les légumes et la tenue des marchés chez Zola. [...]
[...] La peur croissante de Lalla A mesure que sa progression rencontre des obstacle, Lalla semble prendre peur. D'une part, bien que ce sentiment ne soit pas explicitement mentionné au début de l'extrait, le fait que Lalla tente de courir dénote d'une hâte que l'on peut attribuer à la peur. Cette hypothèse semble confirmée par son état physique (« la sueur coule toujours sur son front ») et sa solitude (« il n'y a personne dans les rues à cette heure-là »). Enfin, ce sentiment de peur culmine avec l'idée que même les éléments habituellement positifs deviennent sources d'angoisse : « aujourd'hui, même le dôme rose lui fait peur ». [...]
[...] Le dernier quatrain de la fable opère un retournement inattendu : le roseau n'a ni raison ni tort de s'être retenu de jouer avec le vent et ne retirer donc « nulle gloire » d'avoir survécu. Autrement dit, la morale attendue par le lecteur est supprimée au profit d'un constat d'absence de sens : il n'y a pas de vainqueur entre les deux conceptions du monde. Queneau joue donc ici avec l'intertextualité des fables en s'appuyant sur les attentes du lecture pour le surprendre. Conclusion Par cette réécriture, Queneau gomme la dimension solennelle et moralisatrice de l'apologue traditionnel en proposant une version légère, humoristique et moqueuse. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture