On peut dire que ce qui est immédiatement sensible dans Roméo et Juliette, c'est la façon dont Shakespeare annonce le thème majeur de la pièce dans le prologue et agence dans la scène 1 les thèmes secondaires (présentation des personnages). Dans le même temps, il met en place tout le champ singulier du langage dramatique et poétique qui lui est propre et qui fait son génie (...)
[...] ( thème de l'astrologie (thème de la Renaissance) qui est considérée comme une science exacte. Ça s'applique au caractère de Roméo : caractère saturnien( humeur naïve, mélancolie, il est marqué par le destin. Ainsi que Juliette (p93) : fatalité qui s'abat sur elle : elle aime celui qu'il ne fallait pas aimer : confirmation de la tragédie (v7 et 8). Il donne la fin, évocation 2 X du mot mort : confirme la cata-strophe : strophe finale qui amène à une fin terrible. [...]
[...] teads maids maiden-heads p 38 : flest (registre grivois et sexuel) : bon morceau de chair, la femme est déconsidérée (sexiste) car c'est un morceau de poisson alors que c'est la chair qui est mis en avant ici (les hommes). Comique de jeux de mots. tire ton instrument : l'épée + sexuel) (contraire aux règles de bienséances, on est à l'époque baroque, un siècle plus tard, ce sera interdit). _ tragique : toute la fin du prologue, système du ciel, aspect tragique et lourd. Discours du prince qui porte la marque de la tragédie. Langage poétique Ça exprime deux thèmes majeurs de cette scène : tragédie et mélancolie. [...]
[...] Roméo, Mercutio, Benvolio pacifique : nostalgique. Les deux dames Capulet et Montaigue ne sont pas impliquées. C'est Mme Montaigue qui s'inquiète pour son fils Roméo : elle a pressenti quelque chose (p45). Elle sait qu'il n'a pas été dans la bagarre mais s'inquiète de son caractère nostalgique et noir (pressentiment de l'amour maternel). A travers Benvolio, apparaît une première image de Roméo : il est atteint de nostalgie que l'on pourrait qualifier d'amoureuse, Benvolio l'a vu Mme, une heure avant que le soleil sacré : épithète homérique (p45). [...]
[...] Toute cette montée de violence est mise en scène de façon ridicule. (Insulte populaire) : prendre le pouce Nobles : ne font pas ça, plus subtile. arrivent Benvolio et Tybalt de chaque côté, les serviteurs se sentent épaulés : registre satirique, burlesque. On voit arriver, donc, les alliés des deux familles et dont Tybalt : qui va tourner en tragédie. Benvolio : conserver la paix civile contrairement à Tybalt biche sans- cerf : insulte plus subtile : ce n'est pas un homme. [...]
[...] Même si on ne sait rien de la pièce, deux prénoms : un masculin et un féminin d'origine Italienne, on peut donc se douter de ce dont il va être question : titre rhématique différent de thématique (on ne sait rien du genre). Tragédie amoureuse. Most excellent : emphatique, publicité pour la pièce : le poème de Brooke était moral. Néanmoins, pitoyable montre qu'il ne porte aucun jugement de valeur, il les exonère de la foule et montre juste la beauté de l'amour (à l'inverse de Brooke). Il sort des cadres de la tragédie d'Aristote : crainte et pitié. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture