Analyse linéaire de la traduction française du monologue de Myrrha extrait de l'oeuvre d'Ovide Les Métamorphoses et conclusion méthodique. Base de travail pour une présentation orale ou écrite du texte. Exploration psychologique du dilemme (tabou de l'inceste).
[...] Ces derniers protègent une société brandissant le spectre de représailles des forces surnaturelles. Le principe élémentaire du tabou permet de convaincre sans nécessairement avoir recours à des arguments ; ce qui d'un point de vue argumentatif entraîne bien obligatoirement la possibilité d'une contradiction rationnelle. On pourrait alors se demander pourquoi le tabou, qui appartient sans conteste au domaine de la persuasion, ne perd pas sa puissance argumentative ? Pourquoi Myrrha, qui a réussi à organiser un discours rationnel efficace, n'a pas réussi à se convaincre elle-même ? [...]
[...] Après plusieurs nuits, Cinyras découvre avec effroi le visage de sa propre fille et il veut la tuer. Myrrha, enceinte de son père, court, abandonnée à elle-même dans les bois pendant neuf lunes où elle implore les Dieux de la bannir du monde des vivants et de celui des morts. Les dieux écoutent sa prière et la transforment en arbre à myrrhe. La myrrhe serait ses larmes lors de sa transformation en arbre. Myrrha accouche d'Adonis par une fente de son écorce. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture