Cette lecture analytique de 3 pages explore le rôle des didascalies lors de l'apparition du Rhinocéros, dans l'Acte I de Rhinocéros de Ionesco. Très complète, elle peut être réutilisée pour n'importe quelle problématique.
[...] Un rhinocéros ! l une caractéristique apportée, encore une fois, par les didascalies 23). L'absence presque totale de prénom traduit cette volonté de l'auteur de fournir des personnages stéréotypés. La désignation particulière des personnages empêche le spectateur qui assiste au texte joué de repérer qui est qui . le texte écrit, quant à lui, ainsi que les didascalies, lui fournissent ces informations et vont même au-delà puisqu'ils donnent une description sommaire des personnages. On peut d'autre part, comme dans cette première partie, opposer les informations données par le texte en écriture romaine et celui en italique. [...]
[...] On peut, dans cet extrait, distinguer trois formes de comique. Tout d'abord, le comique de répétition assuré par les répliques des personnages et le manque cruel de communication entre les personnages comme le prouve : son mari toujours dans la boutique". Puis, le comique de gestes fondé sur l'attitude de l'épicier ou encore du Patron ("montre sa tête", "sortant sa tête") qui se transforment en automates. La Ménagère, par exemple, ne souhaite sauver que son chat, négligeant ses possessions matérielles. [...]
[...] Lecture analytique sur Rhinocéros de Ionesco, Acte I Eugène Ionesco, connu en particulier pour ses pièces de théâtre, publie Rhinocéros en 1960. Celle-ci se compose de trois actes et traite d'une étrange épidémie, la "rhinocérite", ayant atteint la population d'une bourgade tranquille, et qui les transforme un à un , en rhinocéros. Notre extrait se situe au premier acte, quand l'animal surgit dans le quotidien des habitants, particulièrement étonnés. On peut se demander quel est le rôle joué par les didascalies par rapport au texte. [...]
[...] Par les nombreuses indications visuelles apportées par les didascalies ("ses provisions se répandent sur scène" l on réalise que celles-ci sont indispensables car les paroles sont réduites à une émotion très vive ("Viens vite voir ! Un rhinocéros ! l 13) qui sur scène doit être accompagnée de gestes explicites ("Tous suivent du regard, à gauche, la course du fauve" l 14). A la lecture de ce texte, on distingue ce qui est vu (indications données par les didascalies) et ce qui est entendu (texte romain). [...]
[...] Il ne fait que rapporter les paroles des acteurs . qui, malgré tout, cherchent la beauté des mots dans le chamboulement syntaxique des phrases nominales : "Un rhinocéros, à toute allure, sur le trottoir d'en face" 21). On notera que l'auteur joue sur les voix portées "Viens voir 18) et aussi sur l'imagination du spectateur qui entend ses paroles. Le rhinocéros n'est en effet par sur scène et l'on ne comprend sa présence que par le biais des remarques étonnées des acteurs. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture