COURS DE PHONÉTIQUE (I) – TRANSCRIRE, DÉCOUPER LES SYLLABES, LES SONS DE LA LANGUE FRANÇAISE
Introduction
L'apprentissage de la langue orale est le fruit d'une acquisition spontanée, au contact d'autres locuteurs (dans le cas d'une langue maternelle, les parents). Les relations entre les sons et les graphies ne vont pas de soi, surtout en langue française, où l'évolution institutionnelle de la langue (autour de l'Académie à partir du XVIIe siècle, particulièrement le 8 mai 16731) a fait émerger une orthographe unique et obligatoire pour chaque mot. Celle-ci reprend rarement les graphies simplifiées qu'encourage l'usage oral de la langue. La transcription phonétique est un exercice qui a pour but de rendre compte, sur papier, des sons articulés d'une langue : il ne faut donc pas s'en remettre à des graphies, souvent rétrogrades (ou conservatrices, ou encore archaïsantes) pour savoir comment se prononce tel ou tel mot et en transcrire les sons. Il existe des principes de transcription qui régissent cet exercice : c'est ce que nous allons voir ici.
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture