Commentaire composé du poème "L'invitation au voyage" de Baudelaire. Son projet d'extraire la beauté du mal exposé par l'oxymore du titre était novateur mais quelque peu dérangeant d'un point de vue éthique puisque l'auteur suppose une compatibilité entre le mal, puissance infernale suggérant le vice et la souffrance et le bien, le beau, notions intangibles héritées de la philosophie platonicienne. Il s'agit ici d'une confession sincère que le poète nous livre de son mal, de ses espérances et de sa déchéance : « dans ce livre atroce, écrit-il, j'ai mis toute ma pensée, tout mon coeur, toute ma religion, toute ma haine ». Inlassablement, il tente des expériences diverses pour échapper au spleen qui le mine. L'invitation au voyage présente un hymne à l'évasion, au rêve, à l'amour. Comment le poète traduit-il sa conception d'un amour idéal ?
[...] L'écriture et l'art opèrent bien ici l'alchimie de transformer la boue en or dans une esthétique de la perfection. [...]
[...] Correction du commentaire composé, L'invitation au voyage de Charles Baudelaire. Charles Baudelaire (1821,1867), à la fois héritier du romantisme et initiateur du symbolisme est l'auteur illustre des Fleurs du Mal, recueil publié en 1857 mais aussitôt condamné pour outrage aux bonnes mœurs obligeant son auteur incompris à retirer certains poèmes subversifs. Son projet d'extraire la beauté du mal exposé par l'oxymore du titre était certes novateur mais quelque peu dérangeant d'un point de vue éthique puisque l'auteur ose supposer une compatibilité entre le mal, puissance infernale suggérant le vice et la souffrance et le bien, le beau, notions intangibles héritées de la philosophie platonicienne. [...]
[...] Ainsi les caractéristiques formelles de cette poétique, fluidité du texte, prosodie et rimes invitent, elles aussi au voyage. En conclusion, il apparaît clairement que Baudelaire a créé l'espace d'un instant, un monde enchanteur et exaltant, conforme à ses rêves où l'amour et la femme semblent des remèdes à ses maux ineffables. D'autres poèmes tel que Parfum exotique en présentent également une vision exaltée : Quand, les deux yeux fermés, en un soir chaud d'automne, Je respire l'odeur de ton sein chaleureux, Je vois se dérouler des rivages heureux Qu'éblouissent les feux d'un soleil monotone On retrouve ici synesthésie, voyage, imaginaire, et méfiance des femmes. [...]
[...] Il fournit donc ici un argument supplémentaire pour qu'elle entreprenne ce voyage. Les bateaux à l'humeur vagabonde connotent le mouvement et la richesse, conséquence des échanges commerciaux, les Hollandais important des produits rares de l'Orient où ils tenaient des comptoirs marchands. Pourtant en les décrivant au repos Vois sur ces canaux/Dormir ses vaisseaux le poète suggère implicitement qu'elle trouvera, elle aussi la paix et la plénitude auprès de lui. Si le paysage prédomine dans la première et la dernière strophe, la description de la chambre occupe une place centrale dans le poème. [...]
[...] Les couleurs dans la troisième strophe créent une magnifique harmonie. La ville décrite au crépuscule semble un rubis chamarré de pierres précieuses : Les soleils couchants/ Revêtent les champs D'hyacinthe et d'or ».Le substantif hyacinthe est polysémique puisqu'il désigne à la fois la fleur odorante et la pierre fine, le zircon de couleur brun orangé à rouge. La synesthésie est ici implicite. Le lecteur est transporté au cœur d'un tableau féerique et lumineux. Le soleil comme démultiplié par les pluriels semble l'agent de cette beauté. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture