Marie-Sissi Labrèche est l'auteure de plusieurs romans, dont Borderline. Ce livre raconte l'histoire de Sissi, une jeune femme se prostituant pour avoir du plaisir et se sentir bien. Le cours de l'histoire se déroule dans la ville de Montréal, alors on peut remarquer que le langage utilisé ressemble à celui entendu dans cette municipalité (...)
[...] Le mot pornos n'est pas un vrai mot, il indique que c'est un film à nature sexuelle, mais avec un terme que les québécois comprennent bien. Finalement, il reste le registre populaire. Ce registre utilise le niveau de langue le plus relâché. Pour démontrer ce registre, nous pouvons tiré une citation tirée à la page 50 : - TU BAISES COMME UN PIED! CÂLICE! C'EST POUR ÇA QUE JE SUIS PARTIE! CÂLICE! Nous pouvons observer des différences majeures au niveau du langage utilisé dans le roman et le langage français international. [...]
[...] Dans l'exemple tiré à la page 49, on peut voir Sissi couper la réplique d'Antoine, son chum : - Arrête, Sissi - Va chier, pis fous le camp ou je vais te foutre mon poing quelque part. Ensuite, la quatrième fonction utilisée est la fonction incitative. Les phrases de type incitative sont habituellement orientées vers le récepteur, elles utilisent les formes directives et argumentatives. Voici une citation démontrant les mêmes conditions indiquées ci-dessus : - Va-t'en ! Va-t'en ! Va-t'en Cinquièmement, il s'agit de la fonction expressive. [...]
[...] Il y a plusieurs autres exemples pour comparer le franco- québécois du roman et le français international. Dans ce roman, l'auteure utilise des mots anglais pour avoir un registre plus populaire, un roman adressé à la population en générale. À la page 91, nous pouvons lire Sissi qui traite sa grand-mère de vieille bitche. En effet, ce mot est utilisé à des fins discriminatoires et pour blesser des gens. Cependant, ce terme a été repris par les français et ils en comprennent la signification. [...]
[...] La fonction référentielle est caractérisée par le fait que le message peut être transmis sous une forme interrogatoire. De plus, la précision caractérise souvent cette stratégie de communication. C'est pourquoi j'ai décidé de choisir la citation suivante, tiré du roman à la page 88 : Qui tu vas cacher, Mémé? Hein, qui? Deuxièmement, la fonction poétique est aussi présente dans ce roman. Ce qui caractérise le plus la fonction poétique est le fait d'observer des rimes entre les dialogues. Nous pouvons observer à la page 102 une fonction poétique : - J'avais besoin de me reposer. [...]
[...] Nous pouvons observer un exemple de ce registre à la page 16 du roman : C'est devenu un réflexe comme le test de Rorschach pour ma mère. Ceux qui n'ont pas étudié ou lu sur le sujet ne peuvent connaître ce qu'est le test de Rorschach. Troisièmement, pour ce qui est du registre neutre, on peut dire que sa stucture est stable et repose sur la conformité à la grammaire. Deplus, c'est ce niveau qui nous est inculqué au primaire. L'exemple tiré à la page 102 démontre bien cette explication : Saffie arrive chez moi. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture