Résumé, Orestie, Eschyle, agamemno, choéphores, euménides
Prologue : Le Guetteur pleure sur le malheur du palais d'Agamemnon qui est en manque de son roi : « Mes larmes coulent et je gémis sur le malheur de ce palais / où le plus noble des seigneurs ne règne plus comme autrefois. / Mais que vienne aujourd'hui l'heureuse délivrance de cette épreuve. » (p. 109). Il apprend par un signal la prise de la ville d'Ilion : « Désormais je peux espérer serrer entre les miennes, / les mains chéries de mon seigneur à son retour au palais. » (p. 110). Le Coryphée revient alors sur le départ à la guerre des soldats grecs. Il évoque le départ de Ménélas et d'Agamemnon. Il demande à Clytemnestre pourquoi elle demande tous ces sacrifices. Il ne comprend pas pourquoi. Puis le Chœur relate les difficultés rencontrées au long de ce périple.
[...] La pièce se finit toutefois sur des répliques cinglantes que s'adressent les deux personnages. Le coryphée rappelle à Egisthe la menace d'Oreste. Clytemnestre entraîne Egisthe vers la sortie en lui promettant des rêves de pouvoir, de domination et de gloire : Toi et moi, maîtres de ce palais, nous y mettrons bon ordre. (p.164). Les Choéphores Prologue : Plusieurs années ont passé depuis le meurtre d'Agamemnon. On assiste au retour d'Oreste, accompagné de son protecteur Pylade. Oreste revient pour venger son père. [...]
[...] Le coryphée est triste de la mort de son roi. Il se renseigne sur les formalités de l'enterrement, de l'ensevelissement. Il aimerait savoir qui va s'occuper du corps du défunt. Clytemnestre lui répond qu'elle va s'en charger : c'est nous qui l'ensevelirons sans que personne / ne le pleure dans sa maison. / Iphigénie se fera une joie, / puisqu'aussi bien elle est sa fille, / d'accueillir son père au-delà / du douloureux torrent / et de se jeter à son cou pour l'embrasser. [...]
[...] Elle le supplie de lui ramener Oreste pour qu'il l'aide dans sa vengeance. Elle demande à ce que sa vie soit plus douce et qu'elle ne soit plus traitée comme une esclave dans sa propre maison : Ma vie est celle d'une esclave, et privé de ses biens / Oreste est en exil, tandis que ce couple arrogant / jouit sans retenue du fruit de tes épreuves. (p. 173). Le chœur soutient les demandes d'Electre. Les libations offertes, Electre se rend compte qu'une mèche de cheveux semblable aux siens est disposée sur le tombeau de son père. [...]
[...] Le spectateur comprend que c'est Oreste, entouré des chiennes de la vengeance. Apollon lui explique qu'il ne faut pas qu'il relâche ses efforts, car elles vont le poursuivrent tout au long de sa vie quoi qu'il fasse. Le Dieu Apollon explique qu'il va aider Oreste : fuis, ne te relâche pas, car elles te traqueront à travers tout un continent, / où que l'errance de tes pas foule le sol, / au-delà de la mer, des cités que les flots encerclent. [...]
[...] / ( ) / Egisthe n'est plus. (p. 197). Clytemnestre arrive et comprend que la vengeance d'Agamemnon arrive : Nous avons tué par la ruse, et la ruse va nous tuer. (p. 197). Oreste sort avec Pylade du palais et retrouve sa mère. Il veut la tuer, mais alors qu'il s'apprête à lever son arme, Oreste hésite. Il demande conseils à Pylade : Que faire, Pylade ? Comment puis-je tuer ma mère ? (p. 198). Son compagnon lui rappelle que la demande des dieux doit être réalisé que leur colère est supérieure à celle des hommes et qu'elle est plus à craindre : La haine de tous les hommes est moins à craindre que les dieux. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture