« Toute la science gigantale, abracadabrante, étalée par Rabelais dans son oeuvre, est au service du poème pur (et optimiste) de la Connaissance, de la poésie des idées (en ceci Rabelais est comparable à Lucrèce et à Dante), de la gratuité de la langue et de sa poésie. »
(Léo Spitzer, «Rabelais et les "rabelaisants" », 1960, in Etudes de style, 1970, p.158).
Dans quelle mesure ces propos éclairent-ils votre propre lecture de Gargantua ?
[...] Au-delà des diverses lectures que l'on peut faire de l'oeuvre -et qu'encourage par ailleurs l'auteur, il est une chose qui est à prendre en compte quelque soit l'interprétation que l'on fait de ce roman : Rabelais maîtrise l'art de faire rire probablement mieux que quiconque, et cela participe très certainement de ces "grands sacrements et mystères horrifiques". Pour reprendre l'expression de Marcel Aymé, "le grand rire de Rabelais est un phénomène unique dans la littérature de tous les temps et, à côté de lui, Aristophane, Boccace, Molière font figure de croque-morts" (in Vagabondages) L'oeuvre de Rabelais est comme une synthèse de tous les genres, jouant sur tous les registres ; littérature d'idées mais aussi littérature pour le plaisir, à l'instar de grands auteurs antiques tels que Lucien (Et son Histoire vraie, dans laquelle il traite avec sérieux des sujets improbables, décrivant par exemple le mode de vie des Sélénites, qui vivent sur la Lune et se repaissent du simple fumet dégagé par des grenouilles grillées -et volantes déclenchant notre rire) Rabelais choque parfois, surprend souvent, faire rire toujours. [...]
[...] Cette fiction gigantale qu'est le Gargantua permet en outre à Rabelais de nous offrir une oeuvre d'une "énorme" richesse. Ce "livre plein de Pantagruélisme" frappe tout d'abord par l'immensité de la science de son auteur, qui comme le souligne Léo Spitzer est "gigantale" et abracadabrante". Pour tendre vers une compréhension de cette oeuvre, il convient de s'intéresser aux enjeux que porte avec lui ce quasi "étalage" de science effectué par Rabelais. Il semble que l'on pourrait dans un premier temps considérer le Gargantua comme une esthétique en liberté. [...]
[...] Rabelais dénonce, et les précepteurs d'un autre âge ne sont pas les seuls à faire les frais de ses parodies et satires mordantes. Les théologiens et le langage scolastique représentent eux aussi une cible de choix : leur pédantisme et leur ridicule sont particulièrement mis en lumière au Chapitre XIX, avec la harangue de Janotus de Bragmardo (là encore, le choix du nom n'est pas fortuit) et le véritable massacre linguistique auquel il se livre. D'un pédantisme inconmesurable, ivre (ou plutôt "malyvre", car il n'a pas su boire comme il convient de le faire), Bragmardo s'exprime en un latin de cuisine on ne peut plus douteux, et aussi extrêmement drôle : il suffit par exemple d'oraliser l'expression "Omnis clocha clochabilis in clocherio clochando clochans clochativo clochare facit clochabiliter clochantes" pour s'en apercevoir. [...]
[...] Le thème du gigantisme s'offre ainsi dans toute sa naïveté et aussi dans toute sa plasticité : on se plaît à s'imaginer l'habit que revêt le jeune Gargantua : en effet, "pour son pourpoinct furent levées huit cent treize aulnes de satin blanc", "quinze cent neuf peaux et demie de chiens" pour les aiguillettes . Ce rire des nombres et de la démesure participe de l'invraisemblance de l'ensemble ; on a l'impression que le langage est gratuit, qu'il s'agit là d'une écriture pour le plaisir. [...]
[...] C'est donc aussi la question de l'interprétation d'une oeuvre littéraire que pose le Gargantua. Rabelais traite avec le Gargantua une tradition qui a déjà été établie et exploitée par "les Grandes et Inestimables Chroniques du grand et énorme géant Gargantua", parues deux ou trois années auparavant, en 1532. Même s'il semble tout d'abord s'efforcer de convaincre son lectorat de la véracité des faits qu'il relate ainsi que de l'existence de ses personnages, le fait qu'il s'agisse ici de géants entraîne nécessairement une mise à distance vis-à-vis de la narration. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture