Dans cette critique, vous pourrez trouver trois parties avec un extrait et la bibliographie en annexes. Dans une première partie, tout ce qui trait aux références du livre. Dans la seconde partie de cette critique un bref résumé de l'oeuvre. Enfin, en troisième partie ? la partie argumentative ? vous trouverez une analyse.
[...] - Mais si, tu sens, je te le confirme a répliqué Stevie en agitant une main. Rires à la ronde, même de la part de Norm. Bon . quelqu'un veut une bière? ai-je proposé. - On vient de commander, m'a répondu Go-go. Mais va t'en chercher une. - Merci du conseil. Je suis allé au bar. Leonard m'a ignoré pendant quelques minutes, évidemment. J'ai essayé d'attirer son attention, en prenant une profonde inspiration, et je me suis dit que non, ça n'arrivait pas, je ne craquais pas. Et ça n'arriverait pas. [...]
[...] Maintenant que je suis libre, maintenant 1. En français dans le texte original. que le compteur est remis à zéro, je peux recommencer, je peux trouver un boulot qui me convienne, je peux . Oh non, c'est pas vrai ! Je me suis retourné, lentement. Un, je perds mon boulot, et à présent ça ! s'est écriée Catherine. Je tombe sur votre bande de débiles au pub ! Bon, pour les symboles, on oublie ce que j'ai dit. Je me plante sans arrêt, c'est bien connu. [...]
[...] Voici un autre quiproquo : Il s'agit de quand il crois qu'en attends de lui qu'il soit l'homme de la maison, on se rend compte qu'en fait sa maman s'est mal exprimée. On retrouve aussi une problématique de la communication dans cet extrait : Il s'agit de quand Norm lui annonce qu'un des collègue de bureau de notre personnage va partir en Australie avec Sheila. Celui-ci n'a pas osé lui dire. Autant de preuves que notre thème est bien la communication. [...]
[...] Je disais que ce n'était pas grave juste histoire de parler. Je n'avais pas encore vraiment réalisé. «C'est difficile à croire, hein? a remarqué Julie. C'est trop bizarre. Euh . tu veux une tasse de thé? Un joint? J'ai fait non de la tête, attendant toujours les effets de l'onde de choc pour pouvoir me mettre à hurler. Si ça peut te consoler . Julie a laissé sa phrase en suspens. Quoi ? - Rien. Ça ne te consolerait pas. [...]
[...] Dans cette critique, vous pourrez trouver trois parties avec un extrait et la bibliographie en annexes. Dans une première partie, tout ce qui trait aux références du livre. Dans la seconde partie de cette critique un bref résumé de l'œuvre. Enfin, en troisième partie la partie argumentative vous trouverez une analyse. Ce magnifique roman est le premier de Damien Owens, paru en 2001. Il s'agît d'un ouvrage traduit de l'anglais par Philippe Loubat-Delranc. Le titre original de l'œuvre est Dead Cat Bounce Damien Owens publiera par la suite en 2004 Cruautés conjugales Certain, n'hésitent pas à le comparer à un nouveau Nick Hornby. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture