Le roman algérien d'expression française ou de langue française est un genre littéraire en liberté écrit par des écrivains algériens assis entre trois langues (l'arabe le berbère et le français) et deux cultures au moins et qui exprime un vécu algérien et une culture algérienne. Le choix d'embrasser la langue de Molière et d'en faire leur outil d'expression et de revendication est en grande partie motivé par le fait qu'elle soit la langue du colonisateur et de ce fait une arme efficace au service de la libération nationale car elle offre le moyen de se faire entendre de l'opinion publique du pays du colonisateur. Toutefois, même après l'indépendance les productions romanesques en langue française en Algérie et dans tout le Maghreb tiennent encore une place aisée dans la scène littéraire, ce qui révèle un attachement profond a cette langue, qui a été pendant des décennies leur moyen d'ouverture sur le monde (...). La littérature algérienne d'expression française, a vu le jour dans un contexte particulièrement complexe, et le demeure encore jusqu'à nos jours, considérée comme étant une littérature hors la loi dont les écrits étaient jugés subversifs par les autorités coloniales et le gouvernements métropolitain qui n'a cessé d'harceler ses auteurs. Aussi étrange que cela puisse paraître elle fit l'objet du même mépris de la part de le communauté algérienne en général et du FLN (Front de Libération National) en particulier, qui accusent ces écrivains de Harkis (traîtres) en raison du sentiment de patriotisme et de nationalisme que ressentaient les algériens durant la période coloniale,à cette époque là et plus que jamais il fallait s'attacher aux valeurs algériennes à savoir la langue arabe et berbère, la religion musulmane et l'identité algérienne. Cette attitude de mépris va encore se poursuivre après l'indépendance avec la compagne d'arabisation menées dans les années 70, ce qui a poussé ou convaincu certains écrivains de talent à abandonner l'écriture en français ou l'écriture tout simplement à l'image de Malek Haddad qui a fait le choix de se retirer de la scène littéraire après l'indépendance. Tout cela n'a pas empêché l'ascension de certains écrivains d'exception.
[...] Nfissa un des personnages clés du roman rend compte de cette atmosphère bouillonnante, de cette mission d'aller prêcher la bonne parole, qui anime les cœurs de tous les étudiants à Tunis : Quelques minutes plus tard, à ma table un groupe d'étudiants en instance de départ, chacun pour une partie du monde : Est, Ouest, pour ne point rompre le fameux équilibre diplomatique. Ils parlent du Hibou un dirigeant en vedette qu'il attend toujours. Malek Haddad dans l'élève et La Leçon reprend le même milieu estudiantin, cette fois-ci en France, où un couple d'étudiants sillonnent la Métropole pour défendre ceux qui sont restés au pays et qui meurent sous les bombes dans les montagnes. [...]
[...] Hassan veut absolument expliquer à ses élèves, représentants de la jeune génération, qu'ils ont un pays et que ce dernier a besoin d'eux - La Patrie est la terre des pères. Le pays où l'on est fixé depuis plusieurs générations La patrie n'est pas seulement le sol sur lequel on vit, mais aussi l'ensemble de ces habitants et tout ce qui s'y trouve Quand de l'extérieur viennent des étrangers qui prétendent être les maîtres, la patrie est en danger. Ces étrangers sont des ennemis contre lesquels toute la population doit défendre la patrie menacée. Il est alors question de guerre. [...]
[...] Pourquoi se plaindre ? Lui seul est maître des destinées. Hamel s'accroupit, le dos contre le portail, et sort du cabas un paquet. - Voilà pour faire chanter la tête et le cœur. Tu vois, je n'ai pas oublié. - Dieu te bénisse, dit le vieil homme. Ce passage de L'Asile des Pierres de Rabah Belamri illustre cette soumission permanente à Dieu, car pour l'oncle Slimane, demeurer en vie et en bonne santé est une récompense de Dieu, une véritable bénédiction . [...]
[...] Najib Redouane, La littérature Maghrébine d'expression française au carrefour des cultures et des langues. Mohamed Dib, La Grande Maison. Mohamed Dib, L'Incendie. Tahar Djaout, Chasseurs d'Os (1985). Assia Djebar, Les Alouettes Naïves. Malek Haddad, L'Elève et La Leçon. Kateb Yacine, L'œuvre en Fragments. [...]
[...] Le Roman algérien d'Expression française Plan du travail Introduction Les origines du roman algérien d'expression française. La réception du roman algérien d'expression française. La technique du roman algérien : - Evolution et révolution. La thématique : - La guerre. - La terre. - La religion. - La femme. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture