Le retour des mythes antiques constitue l'un des faits majeurs de l'histoire de la littérature et du cinéma en Europe au cours du XXe siècle, marqués par d'intenses bouleversements politiques, économiques et sociaux: Jean Anouilh présente une Médée dans un contexte d'après-guerre en 1946, Pier-Paolo Pasolini réalise son film Médée lors des bouleversements sociaux de 1968, enfin Max Rouquette laisse apparaître en filigrane dans sa Medehla le problème posé par les mouvements indépendantistes de 1989 et l'intégration de l'étranger. Ce retour aux mythes va de pair avec une recherche d'identité commune et à une ré-interprétation des faits à des fins politiques ou morales. Relevant à l'origine de la religion, le mythe est avant tout la Parole par excellence, celle qui fonde et justifie. Un récit pour devenir un mythe doit être repris d'âge en âge et doit comporter plusieurs versions, chacune d'elles enrichissant la précédente. Intimement lié avec le réel, il est porteur d'un sens incessamment renouvelé, ayant pour fonction avant tout d'expliquer par le fort pouvoir de fascination qu'il exerce sur ses lecteurs. En cela on comprend aisément que le mythe retraçant l'histoire d'une communauté, symbolisant des aspects de la condition humaine et traduisant les croyances, les aspirations et les craintes d'une collectivité, puisse prendre tout son sens dans sa modernisation au XXe siècle. On peut alors se demander en quoi la ré-actualisation du mythe de Médée témoigne d'une perte de repères de la société.
[...] La Médée «bohémienne» de Max Rouquette initialement écrite en Occitan rend justement compte de ce contexte particulier, d'autant plus que la langue est considérée comme la particularité la plus évidente et la plus tenace. C'est justement en 1951 que les langues régionales sont autorisées à être enseignées à l'école. Au XXe siècle, les spécialistes de la langue accompagnent l'essor culturel de l'occitan tout comme les revues auxquelles participe Max Rouquette, lequel joue un rôle primordial dans le renouvellement de la littérature occitane, notamment en tant que président de l'Institut d'Études Occitanes. La relation entre langues de France et culture française soulève bien des interrogations à l'heure où la société française est passée d'une population bilingue à une population monolingue. Max Rouquette fuit la tentation du folklore qui enfermerait l'occitan dans un particularisme régional (...)
[...] En effet, ces années ont été marquées par un recul du religieux face à l'abondance matérielle des années 60 notamment, puis se sont progressivement orienté vers un retour à la religion, à travers laquelle l'individu se retrouve une identité qu'il a perdu. Pour Pasolini le regret des valeurs, notamment spirituelles, se rattache à une nostalgie d'un temps passé, même atemporel, où il y avait un rapport de sacralité entre l'homme et la nature: Jason est l'homme moderne blasé, car il a perdu le lien au divin. [...]
[...] Ainsi, chez Pasolini, la reprise du mythe de Médée permet de mettre en lumière le choc des cultures entre pays riches et pays du Tiers-Monde comme deux mondes que tout oppose mais qui s'interpénètrent et se muent l'un vers l'autre. Il apparaît en effet clairement que Médée barbare» subisse une acculturation au contact de Jason pour lequel elle a renié ses racines, tué son frère. Le cinéaste affirme que: «l'antagonisme de deux cultures, ce pourrait être aussi bien l'histoire d'un peuple du tiers-monde, d'un peuple africain par exemple qui connaîtrait la même catastrophe au contact de la civilisation occidentale matérialiste». De plus, la figure de Médée correspond à un choc culturel interne aux sociétés. [...]
[...] La reprise du mythe de Médée traduit aussi la remise en question des valeurs d'une époque. En effet, à travers la figure vindicative de Médée, c'est d'un parti pris à l'encontre d'un matérialisme croissant dans la société dont témoignent les auteurs. Face au consumérisme des années 70, le choix de la Callas pour jouer Médée est véritablement porteur de sens pour Pasolini: il lui donne un rôle quasi-muet dans un film qui se veut anti- commercial alors que l'Italie conformiste de son temps a fait de l'opéra un commerce. [...]
[...] Médée n'est pas seulement une figure de la bipolarité entre masculin et féminin mais aussi de la marginalité sociale. Chez Anouilh, elle est rejetée par Créon, l'homme civilisé, en ces termes: soir, je vous aurai jeté dehors au-delà des frontière, parce que tu me fais peur . en tant que barbare venue d'une terre étrangère . tu es différente de nous, arrivée avec les signes d'une autre race». Cette réplique constitue une réflexion difficile quant à son positionnement par rapport à l'Etranger vu comme celui qui dérange un ordre établi et qu'il faut exclure à tout prix. [...]
[...] A partir de septembre 1954, il assure la direction de la nouvelle "revue trimestrielle occitane et catalane" Vida Nova. De 1978 à 1983, il dirige également la revue littéraire Oc. Loin de souhaiter une indépendance radicale avec la France, il juge la langue occitane comme un patrimoine culturel de la France qu'il convient de conserver. Les conflits en Europe ont profondément bouleversés les populations qui viennent à repenser les valeurs et les normes, bouleversements et interrogations que le mythe est le plus à même de rendre compte par le message qu'il porte. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture