Maison est apparu avec son sens usuel de "bâtiment servant de logis" en ancien français ; l'usage ancien disait en sa maison et a maison (XIIème) pour "chez soi" selon qu'il y avait immobilité ou mouvement, alors que l'usage moderne dit à la maison dans les deux cas (...)
[...] Les deux mots ont supplanté les désignations de la maison en latin classique : aedes foyer pièce où l'on fait le feu et par suite, bâtiment d'habitation ; et domus, passé en français par l'intermédiaire de l'italien dans dôme, avec un sens spécialisé. Sens en ancien français : Maison est apparu avec son sens usuel de bâtiment servant de logis en ancien français ; l'usage ancien disait en sa maison et a maison pour chez soi selon qu'il y avait immobilité ou mouvement, alors que l'usage moderne dit à la maison dans les deux cas. [...]
[...] Les dénominations actuelles les plus usuelles si l'on excepte maison de campagne lequel continue l'ancien maison de plaisance sont postérieures à 1700 et se réfèrent à des lieux de détention, de prostitution, à des locaux de commerce ou d'association. L'idée de prison est exprimée dans maison de correction maison centrale, maison pénitentiaire et maison de force, apparu (XVIII°) au sens de prison pour les femmes de mauvaises vie L'idée de lieu de prostitution est réalisée par plusieurs dénominations apparues au XIX° : maison publique, maison de prostitution, maison de passe, maison de tolérance, maison close, maison de jeux. [...]
[...] Le sens d' entreprise commerciale se développe au début du XIX° ; il se réfère plus particulièrement à l'entreprise dans laquelle on travaille. Au sont apparus maison de repos et maison de retraite dans la ligne de la vocation médicale et hospitalière de la maison au moyen-âge. A la suite des maisons d'associations apparues au XVIII°, on a créé maisons de la culture et maison de la jeunesse et de la culture. L'adjectivation du mot, au réalise la valeur de fait à la maison généralement positive, et de particulier à une maison de commerce dans esprit maison. [...]
[...] L'expansion sémantique s'est faite selon deux axes, dès le : par des métonymies et par des emplois mettant l'accent sur diverses utilisations du bâtiment. Dès la Chanson de Roland, maison se dit du personnel qui assure le service domestique de l'Empereur, avant de s'étendre au XVII° à la domesticité des grands personnages et aux domestiques en général, par exemple dans gens de maison Toujours par métonymie, et, semble-t-il, d'après la Bible, maison recouvre la notion de race, famille, descendance d'abord dans l'expression maison d'Israël les Juifs et aussi en parlant de la noblesse, par exemple dans être de bonne maison d'une famille noble puis d'une famille riche et de bonne renommée En ce sens, maison a remplacé maisnie. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture