Poèmes à Lou, Si je mourais là-bas, Guillaume Apollinaire, 1915, poésie lyrique, Première Guerre mondiale, champ lexical de la guerre, quintils, acrostiche, alexandrins, mort symbolique, représentation de la souffrance, commentaire de texte
Ce poème est écrit pendant la Première Guerre mondiale, alors qu'Apollinaire s'est engagé comme soldat. On peut le voir grâce aux expressions "sur le front de l'armée" (v. 1), "obus éclatant" (v. 4). Le poète s'adresse à la femme aimée en des termes passionnés, "Lou ma bien-aimée" (v. 2). Dans ce poème, le poète imagine sa propre mort dans les cinq quintils, donc dans ce poème Apollinaire va nous parler d'amour et de mort. Comme le poète exprime ses sentiments, il s'agit d'un poème lyrique. Il y a cinq quintils et un acrostiche (poème ou strophe dont les initiales de chaque vers lu dans le sens vertical composent un nom, ici Ô LOU) : les quintils sont écrits en alexandrins, tandis que l'acrostiche est en vers libres.
[...] Poèmes à Lou, Si je mourais là-bas – Guillaume Apollinaire (1915) Ce poème est écrit pendant la Première Guerre mondiale, alors qu'Apollinaire s'est engagé comme soldat. On peut le voir grâce aux expressions « sur le front de l'armée » (v. « obus éclatant » (v. 4). Le poète s'adresse à la femme aimée en des termes passionnés « Lou ma bien- aimée » (v. 2). Dans ce poème, le poète imagine sa propre mort dans les cinq quintils, donc dans ce poème Apollinaire va nous parler d'amour et de mort. [...]
[...] * l'être aimé est comme une obsession ; on voit qu'il évoque sa mort dans les trois vers irréguliers de l'acrostiche (mais son prénom plane et demeure gravé derrière cette pensée sinistre, comme si c'était la seule personne importante qu'il allait perdre). Un an plus tard, il est blessé, et meurt deux ans après le 9 novembre 1918. * Compléments : - Il y a un enjambement vers 3 à un effet de surprise. - La fontaine de Jouvence se trouve dans la Bible, Genèse (fabrication, création) du monde. [...]
[...] 22) et « sois » (v. 25). La mort du poète ne serait donc pas une mort inutile, elle permettrait à Lou de rajeunir et permettrait au monde de se régénérer, on peut penser à la Première Guerre mondiale ou les jeunes étaient très patriotes et pensaient qu'il était héroïque de mourir pour sa patrie (d'autant plus qu'ici il est étranger, choix d'une patrie qu'il a lui-même adoptée.) On voit le mélange d'une évocation religieuse et de la relation amoureuse (vers 24) et de la sensualité : un mélange surprenant. [...]
[...] Comment s'exprime le sentiment amoureux dans ce poème ? - Le thème autour de l'amour et de la mort du poète ; Cette mort pourrait provoquer la tristesse de Lou (un peu comme Orphée), ou l'oubli de Lou pour le poète qui pourrait être une véritable mort. - L'expression de ses sentiments (lyrisme) [Orphée exprime son amour pour Eurydice et son désespoir de sa mort.] * On voit une passion amoureuse : « à Lou ma bien-aimée », « mon unique amour ». * Il y a une expression de la douleur répétitive de « ô », un regret/lamentation/douleur d'être loin de Lou (il est à la guerre), mais aussi une évocation de sa propre mort. [...]
[...] 5)/« un bel obus semblable aux mimosas en fleur » (v. : c'est une comparaison incongrue et surprenante, courante chez les surréalistes. Des vers 6 à il y a une évocation de la mort du poète qui est une mort violente et qui est reprise au vers 16 « le fatal giclement de mon sang sur le monde ». I. La crainte d'une mort symbolique par la mémoire Ce qui inquiète le poète ce n'est pas sa mort réelle (physique), mais sa mort symbolique qui passe par l'oubli de Lou pour le poète. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture