Lettres portugaises, Gabriel de Guilleragues (1669), renouvellement de la fonction de la lettre, lettre amoureuse, mimésis du réel, rhétorique, capacité émotive, syntaxe simple, amour désenchanté, genre épistolaire
Le récit les "Lettres portugaises" s'inscrit comme le premier "roman" épistolaire et de ce fait, offre un nouveau regard à la littérature. On y conte les écrits d'une jeune religieuse, Marianne, divisés en cinq parties et destinés à un officier français. La lettre, support principal du roman épistolaire, a pour caractéristique principale l'échange de correspondance entre deux ou plusieurs protagonistes. Elle implique nécessairement un destinateur et son destinataire afin de faire place à une communication. La lettre se manifeste comme un support pour transmettre un message de l'un à l'autre et faire ainsi évoluer l'histoire, l'intrigue et ses personnages.
[...] - Lettre « La froideur de votre passion » Antithèse avec « froideur » et « passion » - Jalousie et inquiétude de Marianne: « ( ) que vous pourrez m'oublier sans aucun secours, et sans y être contraint par une nouvelle passion ( )» (lettre - Rappel de souvenirs « ( )le jour fatal que je commençai à sentir les premiers effets de ma passion malheureuse » Oxymore avec « passion » et « malheureuse ». « Fatal » renvoie un caractère inévitable de son désenchantement. La communication n'est pas la fin ultime de la lettre amoureuse. - Amour de soi: « tomber amoureuse de l'amour » : « J'ai éprouvé que vous m'étiez moins cher que ma passion » (lettre Elle s'est laissée envahir par sa propre passion mais non par son amant. - Clausule lettre « Adieu, pardonnez moi ( ) Adieu » Elle veut clore la conversation et ce, dès l'avant-dernière lettre. [...]
[...] III) Les lettres portugaises renouvellent les fonctions de la lettre par divers procédés. La fonction poétique des lettres - Spontanéité de l'écriture montre la dimension des sentiments et de la passion. Ses phrases semblent écrites au fil de sa plume, il y a très peu de ponctuation et elles sont longues: « Je me trouve bien éloignée( ) votre éloignement ( ) s'il me devenait nécessaire ». Elle fait preuve d'une spontanéité presque orale. - Utilisation de phonèmes: « ( ) vous donner milles noms de tendresse, ni m'abandonner sans contrainte à tous mes mouvements; je vous aime mille fois plus que ma vie( ) » Hyperboles renforcent la dimension émotive et rhétorique de la déclaration. [...]
[...] - Exagération des peines: « j'envoie mille fois le jour mes soupirs pour vous » (lettre Hyperbole. II) Pourtant la communication entre les deux protagonistes ne semble pas explicite. Il n'y a pas deux correspondances enchâssées, une seule personne écrit. - Les lettres sont comme un grand monologue. Même si Marianne dit recevoir des réponses (« votre dernière lettre » lettre mais elles ne sont pas explicitement écrites dans le roman. -Emploi très fréquent voire répétitif de la première personne du singulier (« je », « moi ») dans toutes les lettres. [...]
[...] Dans ce cas en quoi les Lettres Portugaises renouvelle-t-elle la fonction de la lettre? Dans une première partie, nous verrons que ce roman possède les caractéristiques d'une réelle correspondance, puis dans un second temps que la communication se montre plus ambiguë et enfin que la lettre se joue d'autres fonctions. Ce roman épistolaire est la représentation d'une communication vraisemblable entre des personnages réels. Mimésis du réel et réelles correspondances. - Indication de lieu: « je n'attendrais pas en Portugal » (lettre - Indication temporelle: « il y aura un an dans peu de jours » (lettre - Portrait, évocation d'autres personnages: « Votre Lieutenant » (lettre Sa capacité émotive (« movere ») et une syntaxe simple - Désordre et répétition: « Adieu » est répété cinq fois à la fin de la lettre 3 (« Adieu, je voudrais bien ne ( ) Adieu, ma passion ( ) ») Les répétitions offrent un style plus vraisemblable à l'écriture. [...]
[...] - Lettres et écriture salvatrices: «( ) je revis enfin, malgré moi, la lumière( ) » (lettre - renonciation à la passion pour atteindre un état paisible: « ( ) je me suis promise un état plus paisible ( ) » (lettre Cet ébauche du genre épistolaire laissera place à de nombreux romans du même genre. On pense notamment aux Liaisons dangereuses de Laclos, qui réinvente le roman épistolaire à sa manière en mettant en avant le caractère libertin des protagonistes, au centre de son oeuvre. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture