Commentaire composé du poème "La Loreley" issu du recueil "Alcools" de Guillaume Apollinaire.
[...] Il possède en effet des éléments symboliques traditionnels. Un mode de narration typique : v.1 il y avait [ cf. il était une fois] Des chiffres : v.21 trois chevaliers Des couleurs opposées : v.24 une nonne vêtue de noir et blanc [cf. Blanche Neige et la référence aux couleurs : les cheveux noirs comme l'ébène, les lèvres rouges comme les cerises et la peau blanche comme la neige] En partenariat avec www.bacfrancais.com Des éléments magiques : v.6 De quel magicien tiens-tu ta sorcellerie ; v.7 mes yeux sont maudits ; v.12 tu m'as ensorcelé La symbolique de la mort de Loreley : v.37 pour avoir vu dans l'eau la belle Loreley II) La séduction Un physique de séductrice Loreley se signale par une grande beauté qui n'est pas d'ordre humain. [...]
[...] Ainsi, comme dans l'ensemble du recueil, le poème traite de l'amour malheureux, de l'impossibilité d'aimer. [...]
[...] Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil l'allitération en renvoie à l'élément liquide du fleuve. L'élément qui diffère du mythe de Narcisse tient peut-être dans la folie du personnage qui est évoquée à plusieurs reprises dans le texte : v.22 cette femme en démence ; v.23 Lore en folie aux yeux tremblants La folie du personnage tient dans la conscience de sa propre malédiction et dans l'acceptation de la seule issue à sa portée, la mort. Conclusion L'intérêt stylistique de ce texte réside dans sa facilité apparente qui cache une construction rigoureuse. [...]
[...] APOLLINAIRE La Loreley (Alcools, 1913) Introduction En 1901, Apollinaire est précepteur en Allemagne. Il voyage à travers ce pays pendant les vacances d'été. A cette époque, il est fasciné par les légendes et sa rencontre avec la terre allemande lui permet d'enraciner ces légendes. L'une de ces histoires intéresse particulièrement le poète, celle de La Loreley. Son poème est en fait une adaptation d'un poème de Clemens Brentano (1778-1842) Die Lorelei Le poème de Brentano se compose de 25§. Il raconte l'histoire d'une sorcière quelque peu vampirique qui est traduite devant un tribunal par un évêque. [...]
[...] Lorelei veut regarder une dernière fois le Rhin couler. Elle tombe dedans ; les trois chevaliers tombent dans le Rhin après elle et meurent sans prêtre ni tombe. La Lorelei symbolise la femme qui vampirise les hommes. Apollinaire est resté assez fidèle à ce texte tant dans sa forme que dans son contenu. Lecture La Loreley à Jean sève À Bacharach il y avait une sorcière blonde Qui laissait mourir d'amour tous les hommes à la ronde Devant son tribunal l'évêque la fit citer D'avance il l'absolvit à cause de sa beauté Ô belle Loreley aux yeux pleins de pierreries De quel magicien tiens-tu ta sorcelerie Je suis lasse de vivre et mes yeux sont maudits Ceux qui m'ont regardée évêque en ont péri Mes yeux ce sont des flammes et non des pierreries Jetez jetez aux flammes cette sorcellerie Je flambe dans ces flammes ô belle Loreley Qu'un autre te condamne tu m'as ensorcelé Evêque vous riez Priez plutôt pour moi la Vierge Faites-moi donc mourir et que Dieu vous protège Mon amant est parti pour un pays lointain Faites-moi donc mourir puisque je n'aime rien Mon coeur me fait si mal il faut bien que je meure En partenariat avec www.bacfrancais.com Si je me regardais il faudrait que j'en meure Mon coeur me fait si mal depuis qu'il n'est plus là Mon coeur me fit si mal du jour où il s'en alla L'évêque fit venir trois chevaliers avec leurs lances Menez jusqu'au couvent cette femme en démence Vat-en Lore en folie va Lore aux yeux tremblant Tu seras une nonne vétue de noir et blanc Puis ils s'en allèrent sur la route tous les quatre la Loreley les implorait et ses yeux brillaient comme des astres Chevaliers laissez-moi monter sur ce rocher si haut Pour voir une fois encore mon beau château Pour me mirer une fois encore dans le feuve Puis j'irai au couvent des vierges et des veuves Là haut le vent tordait ses cheveux déroulés Les chevaliers criaient Loreley Loreley Tout là bas sur le Rhin s'en vient une nacelle Et mon amant s'y tient il m'a vue il m'appelle Mon coeur devient si doux c'est mon amant qui vient Elle se penche alors et tombe dans le Rhin Pour avoir vu dans l'eau la belle Loreley Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil Guillaume Apollinaire (1880 - 1918) Etude La légende rhénane Un poème à la manière d'un Lied Par sa longueur, ce texte se rapproche du Lied de Brentano. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture