Né en 1883 à Prague dans une famille bourgeoise juive et mort en 1924, Franz Kafka devient agent d'assurance mais sa vraie passion est la littérature. Personnalité torturée et solitaire, il connaît une relation difficile avec son père autoritaire et subit divers échecs amoureux. Dans ses récits écrits en allemand comme La Métamorphose (1915) et Le Procès (1925), il développe une vision tragique et absurde de l'existence. Quelle image sociale des immigrants européens en Amérique nous livre-t-il dans cet extrait du roman L'Amérique ? Nous étudierons d'abord le caractère de la cuisinière, puis celui du nouvel immigrant.
[...] Grete utilise des phrases exclamatives comme "voyez-vous ça !" (l 7-11), elle est surprise de la situation qui est de retrouver un compatriote à l'autre bout du monde (l.8-9). Elle emploie certainement un ton exclamatif même en l'absence de points d'exclamation. De plus, elle utilise des phrases interrogatives (l 3,5,19) qui nous laissent penser qu'elle s'intéresse au sort du héros alors qu'elle ne le connaît pas. Elle est donc enjouée, accueillante, dynamique. Elle est aussi remplie d'assurance. En posant la question rhétorique "Aimeriez-vous être groom d'ascenseur ?", elle attend une réponse positive. Elle sait de quoi elle parle, elle emploie le futur (l. 20,21) suivi du présent d'habitude (l.21/24) et montre ainsi qu'elle est sûre d'elle. Elle se veut rassurante, elle emploie des termes positifs "meilleur" (l. 21), "mieux" (l.24) pour qualifier cette place de groom dont les "petites missions" (l. 23) ne devraient pas poser problème au nouveau venu d'autant qu'ils l'ont "tout le temps sous les yeux" (l. 22) (...)
[...] Quelle image sociale des immigrants européens en Amérique nous livre-t-il dans cet extrait du roman L'Amérique? Nous étudierons d'abord le caractère de la cuisinière, puis celui du nouvel immigrant. I Le portrait de la cuisinière Grete Mistselbach: une origine modeste: Le langage de Grete est peu soutenu nous sommes presque pays je connais Prague comme ma poche quand vous aurez roulé votre bosse eh oui 5). Elle utilise des expressions familières et des interjections. Cette syntaxe peut s'expliquer par le fait qu'elle n'ait pas fait d'études qui ne sont d'ailleurs pas indispensables pour trouver un travail dans son pays d'accueil Les Etats-Unis. [...]
[...] Sa modestie lui fait cacher ses cinq années d'études. Ce n'est pas un héros traditionnel qui vient se battre mais bien un anti-héros des romans modernes. Pour s'excuser de son fort accent germanique il précise il n'y a pas longtemps que je suis en Amérique En effet, Grete à ses premiers mots lui a de suite attribué la nationalité allemande (l. 3). A l'inverse, lorsqu'elle répond en allemand, sa langue maternelle, il est fortement influencé par la prononciation anglaise Rappelons que jusqu'à la première guerre mondiale, l'allemand est la langue administrative, officielle de l'empire austro-hongrois dont deux des plus grands villes sont Prague et Vienne dont sont respectivement originaires Karl et Grete. [...]
[...] le rêve américain: La rapidité avec laquelle Grete propose un emploi à Karl 19) est une habitude des États-Unis qui consiste à s'aider entre personnes d'autant plus si elles sont originaires de l'ancien monde voire de pays voisins comme c'est le cas ici, Grete étant autrichienne et Karl, Tchèque. La proposition subordonnée circonstancielle introduite par quand révèle qu 'il est courant de trouver des petits boulots dans l'Amérique de cette époque 20-24). Grete insiste sur la possibilité de s'en sortir. Cette idée selon laquelle n'importe quelle personne vivant aux États Unis, par son travail, son courage et sa détermination peut réussir est le mythe du rêve américain. Karl peut lui aussi devenir un self made man un homme qui se fait tout seul. [...]
[...] nostalgique: Même si elle a fait son nid aux Etats-Unis, elle éprouve une certaine mélancolie au rappel de L'Oie d'Or (l.10,15) dont on imagine qu'elle était une auberge. Le fait que celle-ci ait été abattue, il y a deux ans (l.14) lui signifie que les temps anciens sont bien révolus. Elle situe cet épisode il y a des années et des années (l. dans une autre vie. Le complément de manière revenant à elle (l.17) apparente sa plongée mentale dans le passé à un évanouissement. La place Venceslas situe cette auberge sur une des principales places de Prague, au coeur de la ville. [...]
[...] Conclusion: En conclusion, au travers de ces personnages, Kafka nous montre la situation des immigrants en Amérique pour lesquelles, même s'ils recouvrent des inégalités, tout semble possible. Mais Karl est plutôt un antihéros qui cache ses talents pour mieux s'intégrer dans la société américaine alors que Grete symbolise cette intégration réussie. On retrouve dans cet extrait l'aspect du roman d'apprentissage comme l'est La Maison de Nucingen de Balzac fondé sur l'évolution du protagoniste mais Rastignac, de par son arrivisme effrené, arrive au plus haut sommet de la société française sous la Restauration à l'inverse de Karl que le parcours chaotique transformera en anti-héros naif, dépassé et humilié. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture