Sciences humaines et arts, La Fille, livre VII, Jean de La Fontaine, haute estime d'elle-même, égoïsme absolu, dédaigneuse, satire sociale, dégénérescence
Un seul adjectif la qualifie dans la première partie du texte : « Belle » v.10 et v.26.
Peu d'importance au physique pour mieux peindre le caractère (Pas de détails). Elle est qualifiée de « fille » dans le titre, mais également aux vers 1 et 5, terme qui désigne à l'époque la femme non mariée et par conséquent renvoie à la jeunasse, nous remarquons d'ailleurs qu'elle n'est plus nommée « belle » ou « fille » à partir du vers 27, lorsque la vieillesse la rattrape.
[...] V.21-22 Je suis bonne de leur ouvrir la porte l'adjectif souligne la haute estime qu'elle a d'elle-même et le méprit qu'elle porte à ses prétendants. V.11 Quoi, moi ? Quoi, c'est gens-là ? Cette construction exclamative fondée sur la répétition de l'interjection quoi met en évidence l'antithèse entre elle et les prétendants et, de fait vient consacrer sa haute opinion d'elle-même. Une dédaigneuse. LF définit clairement son attitude : c'est une précieuse. Le mot apparait trois fois dans le texte, ce terme montre très clairement dans quelle catégorie de femmes l'autre place son sujet. [...]
[...] V.37 : après la prise de conscience précédente, une nécessité apparaît par la personnification du miroir : Son miroir lui disait : Prenez vite un mari V.41 : Clôture de la fable : Asséchée de toute existence, la précieuse prend le plus indigne des époux, celui qui avait sans doute bien voulu d'elle. Nous relèverons l'antithèse finale entre l'hyperbole tout aise et tout heureuse et rencontrer un malotru d'une ironie acerbe pour celle qui ne se satisfaisait jamais du meilleur des hommes. La fin de la fable propose ainsi un renversement complet du schéma initial. [...]
[...] V.11-12 : Critiques sévères qu'elle émet à l'encontre de ses prétendants : termes péjoratifs comme l'interjection hélas pitié l'antiphrase la belle espèce nulle délicatesse L'allitération en a fait écho au rire de mépris que la belle affiche au début de la fable Quoi ! Moi ? Quoi ? Ces gens-là ? L'on radote je pense à moi Hélas V.21 : Elle de se moquer : Elle se mit à se moquer. La forme raccourcie est plus expressive, le simple infinitif est plus tranchant. II) Ironie du temps et son action implacable : La dégénérescence de la fille. Décrépitude physique. [...]
[...] Elle est qualifiée de fille dans le titre, mais également aux vers 1 et terme qui désigne à l'époque la femme non mariée et par conséquent renvoie à la jeunasse, nous remarquons d'ailleurs qu'elle n'est plus nommée belle ou fille à partir du vers 27, lorsque la vieillesse la rattrape. Portrait moral, la peinture d'un caractère : une haute estime d'elle- même et un égoïsme absolu. De fait, c'est sur le caractère que porte l'essentiel de la description : le trait dominant est la haute opinion d'elle-même. V.1 : Un peu trop fière litote derrière laquelle se cache l'ironie de La Fontaine. V.2-4 : Prétendait verbe à l'imparfait qui souligne le caractère irréaliste du projet. Enumérations d'adjectifs : La jeune fille cherche un homme ayant toutes les qualités. [...]
[...] La belle reconnaît son désir trop tard Evolution des rencontres : une satire sociale. En effet, depuis le début de la fable à sa construction, les exigences de la précieuse, incapable de tenir son rang, se sont renversées : V.9 Aristocrates : périphrase des partis d'importance puis, v.19 bourgeois après les bons partis, les médiocres gens Enfin v.27 adieu tous les amants avec insistance sur le lien de cause à effet. V.30 Fin des jeux galants : elle va jusqu'à perdre sa place sociale. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture