Le champ lexical de l'achèvement, de la fin : « la fin » l.9, « des vies s'éteignaient » l.10-11, « que tout soit consommé » l.17-18, « mon exécution » l.19. Son exécution publique doit permettre à Meursault de donner du sens l'absurdité de sa vie. (...)
[...] Cet extrait se situe au dernier chapitre de la partie : dans sa cellule, Meursault pense à son exécution, à son pourvoi et à Marie, qui ne lui écrit plus. L'aumônier lui rend visite, malgré son refus de le rencontrer. Meursault est furieux contre ses paroles, réagit violemment et l'insulte. Après son départ, il se calme, réalise qu'il est heureux et espère, pour se sentir moins seul, que son exécution se déroulera devant une foule nombreuse et hostile. Nous verrons d'abord en quoi ce texte est un excipit, puis nous analyserons la sérénité du narrateur. [...]
[...] Le champ lexical de l'achèvement, de la fin : la fin l.9, des vies s'éteignaient l.10-11, que tout soit consommé l.17-18, mon exécution l.19. Son exécution publique doit permettre à Meursault de donner du sens l'absurdité de sa vie. La référence au décès de la mère (qui ouvrait le livre : aujourd'hui, maman est morte l.7-13 permet de boucler la boucle : Meursault explique pourquoi la vie et la mort de sa mère à l'asile de vieillards ne devaient pas susciter la tristesse. Il compare l'existence à un jeu l.9-10. Il se sent proche d'elle l.13-14 (parallélisme avec la ligne 12). [...]
[...] l.10-11 des vies s'éteignaient Poétisation du langage : nombreuses figures de style (comparaisons et métaphores), par exemple l.11 : le soir était comme une trêve mélancolique Intériorisation des sensations extérieures : l.2-3 des étoiles sur le visage accumulation de verbes d'action : l.3 montaient jusqu'à moi l.4 rafraîchissaient mes tempes l.5 entraient en moi comme une marée (comparaison). Puis mouvement inverse : élargissement cosmique (de l'individu au monde qui l'entoure) : l.4 merveilleuse paix (hyperbole méliorative) ; l.5 été endormi (la Nature ressemble à Meursault à cet instant), l.16 tendre indifférence du monde (oxymore) : communion extérieure avec la Nature. Réconciliation dans la révolte : la révolte de Meursault monte d'abord sourdement : les anaphores l.10 là-bas, là-bas aussi (avec insistance grâce à l'adverbe aussi et l.12 personne, personne indiquent qu'il prend la responsabilité de son opinion. [...]
[...] On relève également le champ lexical de la colère : les comparaisons l.16-17 si pareil à moi, si fraternel montrent que Meursault se sent bien dans la Nature mais ne se reconnaît pas dans la nature humaine : l.19-20 oxymore qu'ils m'accueillent avec des cris de haine Il veut être séparé des autres hommes car il assume sa liberté individuelle et son statut d' étranger Il s'agit de mourir irréconcilié écrit Camus dans Le mythe de Sisyphe. Ainsi, pour que le bonheur soit complet, il faut lancer le dernier défi. Conclusion : Cet extrait marque bien un achèvement dans le récit et met en valeur le calme retrouvé du narrateur. On pourrait le rapprocher de la biographie de Jean-Claude Romand rédigée par Emmanuel Carrère, L'Adversaire : Romand est lui aussi un étranger au monde dans lequel nous vivons. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture