anglais, français, traduction, thèmes
Ce document regroupe plusieurs exercices d'anglais impliquant de traduire des phrases du français vers l'anglais pour travailler les temps du passé, les modaux, les articles, les prépositions, les relatifs, le gérondif, etc.
[...] Europe is to follow suit Here is the weather forecast. The outlook for the next few days is relatively good At the end of such a tiring season, all the team said they could do with a holiday His failure to pass the exam did not deter him from trying a second time to deter someone from doing something His knowledge of Chinese gave him an edge over the other candidates He will be prosecuted for laundering to land dirty money (vérifier, et oral) We ran into heavy traffic just outside the city We consumers will have to foot the bill Drunken drivers put themselves and others in jeopardy Mr Biden is the current President of the United States I attend my English class every other week We will have to come up with the loss of revenue This scandal has seriously affected his popularity The president has gone under attack for his unpopular reforms (oral) Climate change is affecting Artic regions but will Europe fry or freeze in the coming years? [...]
[...] Since the shower has been broken / out of order Il aime les jeux vidéo depuis que sa tante lui en a offert un He has been keen on video games since his aunt offered / bought him one Nous jouions aux cartes depuis plumier heures lorsqu'il y eut une coupure de courant We had been playing cards for several hours when there was a power cut / outage J'ai été malade pendant une semaine, la semaine où je devais passer l'examen d'entrée I was sick / ill for a week, that was the week when I was to have taken the entrance exam On l'a nommé directeur général il y a vingt ans, et depuis il occupe toujours ce poste He was appointed CEO 20 years ago, and he has been in that job ever since Combien de temps cette difficile épreuve a-t-elle duré ? How long did the ordeal difficile épreuve) last? [...]
[...] durée du PM = 6 years? An unprecedented event Overrule; overturn; To have a bit of slack Fringe Hearsay To ease A tricky toss Be doable The worst is yet to come Lie vs lay To censure = censurer (censor Conception utilitairenne des conception humaines To outlast something In our daily lives; to rolled out Rising inflation Inflation UK = 9 fr = Strikes, protest; riot To back-paddle (ralentir Embargo Covid-19 It's up to you Lurk As is said previously / before Feature Within society; within; to take over = prendre la relive; to mitigate Civi : corn de l'Ukraine GR7 : Relatifs The question of which of them threw the stone is irrelevant Even if they were right, which I doubt (oral) very much, I would still refuse to be vaccinated Whoever starts cheating will be sent off They arrived at 10, at which time we are usually in bed What worries me is that we've known about the risks of pesticides for décades What, à la difference de which, ne reprend pas un élément déjà exprimé et est sujet du verbe de la principale He said he wouldn't attend the Zoom meeting, which I found quite hard to stomach The EU, without whose support nothing can be done nowadays, has flatly (oral) refused. [...]
[...] It is the smart thing to do because America needs a labour force. Reason why (à vérifier si grammaire ok) This reform is supported by trade unions DREAMERS : biden veut les laisser venir sous Clineton (luis aussi démocrate) a voulu réduire l'immigration illégale Rio grander immigration = the wet bags. Pb : les lois de Clinton on fait l'inverse que régulariser : on sortait du pays pour faire une demande qui pouvait durer 10 ans ; pb : les mineurs à qui on expulser les parents Dreamer = enfants qui issue de l'immigration illégale the path to citizenship on veut légaliser pour qu'ils travaillent ici, payent impôt et participent à l'éco du pays. [...]
[...] He showed me several models(oral), none of which I really liked none of which = none of those models British tourists, most of whom rather well-off used to come in droves (oral). We won't see so many now dont la plupart He read the paper (journal?) every day, at least what of it he could understand Isn't that the church whose steeple (oral) has been leaning (oral) for centuries All that I know is that he is very fond (oral) of this American romcoms that peut être omis ; what I know is that? [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture