DAEU anglais, The Pursuit of Happiness, Douglas Kennedy, compréhension, compétence linguistique, grammaire, traduction
Cet examen corrigé s'adresse à des étudiants en DAEU anglais. Il se base sur un extrait du texte The Pursuit of Happiness de Douglas Kennedy et s'organise en trois parties : la première est composée de questions sur le texte et les deux suivantes de traductions à réaliser.
[...] "Sara, chérie - je n'aime pas du tout me disputer avec toi. Même si nous sommes déçus que tu n'épouses pas Horace, nous respectons ta décision. Et si tu es vraiment intéressée par le journalisme, j'ai quelques contacts au Hartford Courant. Je ne pense pas que ce soit très difficile de te trouver quelque chose là-bas . " "J'accepte le poste à Life, Papa." Il devint littéralement blanc - ce qui ne lui arrivait jamais. "Si tu acceptes ce poste, je n'aurais pas d'autre choix que de couper les ponts." "Tant pis pour toi." Et je sortis de la voiture. [...]
[...] She stormed out of the room without saying goodbye to her parents. She will get in touch with Eric when she arrives in New York. She just broke the news to them. They went to the railway station. The train leaves at 10.30 a.m. Father was driving me to the train station When he tried One more time to convince me. She has been sulking in her room since this morning. It is the first time that Sara's father turns white. [...]
[...] They just called her : they are offering her a one year internship. "Father, I will not marry Horace and I'm going to Manhattan on Tuesday. If you disagree, it doesn't matter. "Sara, dear, if only you listened to us.", he said to her while patting her arm. "Father drove me to the train station last Sunday. He was all shaken up." - "Was While Sara was talking to her father, her mother was listening but not saying anything. Eric almost never visits his parents. [...]
[...] The Pursuit of Happiness - Douglas Kennedy (2001) - Examen de DAEU anglais Compréhension et compétence linguistique Exercice 1 Bryn Mawr : the college where Sara studies ; U. Penn law school : the place where Horace is going to pursue his studies ; Philadelphia : the place where Sara's parents live ; New York and Manhattan : the place Sara is longing to settle in ; Hartford : a city where Sara wouldn't like to spend the rest of her life ; Haverford : the college where Horace graduated Exercice 2 The story takes place in 1943. [...]
[...] will have no choice but to cut you off." - "Will you?" Her father liked Horace and so did her mother. "Don't you?" I wish you decided to do something else. Do you think that Sara is used to having arguments with her parents. Version Je sortis en trombe de la pièce. Je courus à l'étage et tombai sur le lit en sanglotant. Aucun de mes parents ne vint me consoler. Ce n'était pas comme si je ne m'y attendais pas. Ce n'était pas leur style. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture