"Quelques" et l'implicite
Dissertation - 5 pages - Linguistique & langues
« Quelques » négatifs : sujet implicite « peu » Les exemples de « quelques » contenus au sein de cette catégorie introduisent toujours des cas identiques. En effet, l'adverbe présente chaque fois la même alternative, à savoir une opposition entre « beaucoup » et « peu ». L'étude du...
Christian Cuxac, "Expression des relations spatiales et spatialisation des relations sémantiques en langue des signes française" : analyse
Commentaire de texte - 8 pages - Linguistique & langues
La notion générale d'iconicité consiste en un lien de ressemblance formelle entre les signes et ce à quoi ils réfèrent dans le monde extra linguistique de l'expérience. On peut distinguer, dans l'iconicité, une iconicité d'image (ou référentielle) et une iconicité diagrammatique...
Etude comparative de langues : baoulé-albanais
Dissertation - 24 pages - Linguistique & langues
Le baoulé se rattache à la langue agni-baoulé qui appartient au groupe des langues kwaoccidentales. C'est une langue africaine parlée uniquement en Côte-d'Ivoire (dont la capitale est Abidjan), dans la partie centrale du pays. Il s'agit de la langue de l'ethnie Baoulé. On peut...
Les représentations de la langue française par deux étudiants étrangers
Mémoire - 22 pages - Linguistique & langues
Les langues sont souvent considérées comme l'expression de la faculté de langage propre à l'espèce humaine. A l'aide de symboles vocaux, les membres d'un groupe s'expriment, communiquent et agissent.
Vocabulaire français - anglais sur le textile
Fiche - 7 pages - Linguistique & langues
à col roulé : polo-neck à encolure en V : v-need à la mode : fashionable agréable : pleasant ample : loose bien habillé : well-dressed branché : trendy confortable : comfortable court : short décontracté : casual démodé : old-fashioned doux : soft drôle : funny élégant : smart ennuyeux : boring...
Les sciences du langage
Cours - 8 pages - Linguistique & langues
Les sciences du langage sont un groupement de disciplines scientifiques réunies par l'intérêt commun de l'étude de la langue. Les sciences du langage divergent par leur point de vue sur la langue et par la méthodologie impliquée par ce point de vue. Elles ne doivent pas être confondues...
Le « détour »: la polysémie du mot expliquée en dix questions
Fiche - 3 pages - Linguistique & langues
Concrètement, là où habitent les Hommes, le détour est naturel. Le terrain, toujours accidenté ignore superbement la ligne droite : entre les distances « à vol d'oiseau » et la distance effective au sol, la différence est souvent grande. C'est pour gagner du temps, pour faire des économies...
L'analyse distributionnelle d'une langue
Cours - 4 pages - Linguistique & langues
Cette analyse de la langue vient d'un courant : le structuralisme américain, qui apparaît entre les années 1930 et 1950. Son représentant se nomme Harris. Le Structuralisme observe la langue et la considère comme un système qui est structuré. La langue est un corpus, c'est-à-dire un...
La traduction automatique et la traduction assistée par ordinateur
Cours - 3 pages - Linguistique & langues
La traduction automatique est un processus de traduction d'un mot ou d'un texte d'une langue vers une autre par le biais d'un ou plusieurs programmes informatiques. Il n'y a aucune décision humaine dans le choix du mot ou du texte d'arrivée, seul l'ordinateur est...
La chaîne documentaire - publié le 29/09/2010
Cours - 4 pages - Linguistique & langues
La chaîne documentaire (ou cycle de vie d'un document) se compose de trois phases principales : la collecte de l'information, le traitement (matériel et intellectuel) et la diffusion de l'information. J'illustrerai ce que peut être le cycle de vie d'un livre sous format papier à travers un...
Etude comparative de 2 langues : le baoulé et l'albanais
Dissertation - 20 pages - Linguistique & langues
Le baoulé se rattache à la langue agni-baoulé qui appartient au groupe des langues kwa-occidentales. C'est une langue africaine parlée uniquement en Côte-d'Ivoire (dont la capitale est Abidjan), dans la partie centrale du pays. Il s'agit de la langue de l'ethnie baoulé. On peut...
Etude comparative d'étiqueteurs morphologiques - publié le 28/09/2010
Dissertation - 12 pages - Linguistique & langues
La présente étude tend à comparer cinq logiciels d'étiquetage. Les logiciels en question sont Xerox, Pilaf, Connexor, IOTA et Engtwol. Je me suis permis d'attribuer deux notes (regroupées en une note globale) à chacun de ces programmes, afin de mettre en évidence ceux que j'ai perçus comme...
Globalization and the Variety of Languages
Dissertation - 2 pages - Linguistique & langues
The legend of the Babel's tower tells that at the very beginning of the world, the human beings had only one and unique language. Today some 5000 languages are spoken in the world. It shows one of the many layers that composed humanity's cultural heritage. However, this variety of the languages...
Les temps en anglais : exprimer le présent
Cours - 3 pages - Linguistique & langues
Le système des temps en anglais est plus compliqué comparé au français : il faut prendre en compte la notion d'aspect (aspect de la forme en 'BE + ing' à tous les temps...). Il faut d'abord comprendre cette notion d'aspect avant de comprendre et utiliser les temps de...
Artículo en "Cambio 16", "Terribles vacaciones": comentario
Commentaire de texte - 2 pages - Linguistique & langues
Comentario de texto en español redactado por un estudiante francés de instituto sobre el artículo Terribles vacaciones, publicado en la revista Cambio 16.
Artículo de "El País", "Niños con balón": comentario
Commentaire de texte - 3 pages - Linguistique & langues
Comentario de texto en español redactado por un estudiante francés de instituto sobre Niños con balón, publicado en El País.
Artículo en "El Mundo", "Cita Secreta": comentario
Commentaire de texte - 2 pages - Linguistique & langues
Comentario de texto en español redactado por un estudiante francés de instituto sobre un artículo publicado en El Mundo, se trata de Cita secreta.
Manuel Vicent, "El mendigo del flauta": comentario
Commentaire de texte - 2 pages - Linguistique & langues
Comentario de texto en español redactado por un estudiante francés de instituto sobre El mendigo de la flauta de Manuel Vicent.
La traduction : définition, enjeux et importance de la discipline
Cours - 12 pages - Linguistique & langues
La traduction, cette activité humaine qui tire ses racines de l'Antiquité, a fait lieu à nombre de points de vue concernant sa définition et son essence. Pour démarrer l'étude de toute activité scientifique, il est bien de s'approprier les définitions offertes par les dictionnaires...
Grammaire espagnole
Cours - 6 pages - Linguistique & langues
L'emploi du verbe ser/estar diffère du français puisqu'il existe, contrairement au français, 2 manières de traduire le verbe être en espagnol.La conjugaison de ser est la suivante : soy, eres, es, somos, sois, son. La conjugaison de estar est celle-ci : estoy, estás, está, estamos,...
Les temps en néerlandais
Fiche - 5 pages - Linguistique & langues
Ce précis grammatical permet de revoir les principales règles concernant les modes et les temps en néerlandais, ainsi que l'emploi des auxiliaires. Voici un extrait "Au présent de l'indicatif les verbes qui se terminent par VEN ou ZEN forment leur radical en F ou S Ex. : Schrijven ? Ik...
La métaphore : un puissant mode de communication
Cours - 5 pages - Linguistique & langues
Une métaphore est quelque chose qui nous parle d'autre chose qu'elle : un cadeau, une parabole, un geste, une photo, un symbole, un mot, nous disent tant et plus. En réalité : tout est métaphore de tout. "Une histoire est une métaphore de la vie" (Robert Mc Kee), ce qui est aussi une...
Pérez-Reverte, "Ochocientas veces al año": comentario
Commentaire de texte - 3 pages - Linguistique & langues
Comentario de texto redactado en español por un estudiante francés de instituto sobre el artículo Ochocientas veces al año de Arturo Pérez-Reverte.
La postposition de l'adjectif qualificatif
Dissertation - 13 pages - Linguistique & langues
L'acte de mise en sens fait appel au respect des règles de la langue française. L'ensemble de ces règles s'applique au choix des mots et à leur organisation pour donner sens à ce qui est dit. Le faisant, le locuteur construit une phrase qui « ne se définit pas par sa longueur, par le...
Apprendre le chinois : prononciation, pinyin
Cours - 14 pages - Linguistique & langues
Cours de chinois au format PowerPoint :
Angeles Caso, "Un largo silencio", "El Piano de Teresa": comentario
Commentaire de texte - 2 pages - Linguistique & langues
Comentario de texto en español redactado por un estudiante francés de instituto sobre El piano de Teresa, sacado de la novela Un largo silencio de Angeles Caso.
Natures et fonctions grammaticales
Fiche - 12 pages - Linguistique & langues
Le nom est le noyau du groupe nominal, généralement précédé d'un déterminant, il peut être complété par un adjectif, d'une phrase, d'un autre nom. Le nom varie en genre et en nombre, il peut recevoir des expansions (développements), il peut être simple ou composé et il peut faire l'objet de...
La langue bretonne
Fiche - 11 pages - Linguistique & langues
C'est une langue celtique proche du gallois. Suite à la chute de l'empire romain, la langue bretonne démarre au Vème avec la migration de populations vers la péninsule armoricaine (...)
Le français en Haïti
Dissertation - 4 pages - Linguistique & langues
En Haïti, le français entretient une relation complexe avec le créole. La France a tendance à se représenter Haïti comme un pays francophone. Mais en la réalité, la situation réelle est tout autre. C'est pourquoi nous allons étudier dans le cadre de ce travail la situation particulière de la...
Les indices grammaticaux
Fiche - 2 pages - Linguistique & langues
On distingue les pronoms personnels (je, tu, il/elle/on, nous, vous, ils/elles), les pronoms démonstratifs (celui-ci, celle-ci, ceux-là, etc.), les pronoms possessifs (le mien, le tien, le sien, le leur, etc.), les pronoms relatifs (qui, que, quoi, dont, où), les pronoms interrogatifs (Qui ? Que...