The Mary Sue, culture geek, antisexisme, écriture inclusive, féminisme, presse en ligne, traduction, jeu vidéo, MeToo
The Mary Sue est un magazine en ligne « couvrant la "culture geek" d'un point de vue féminin », si l'on se rapporte à sa description sur le site web de Dan Abrams. Il est voulu comme un espace offrant la liberté aux femmes geeks d'aborder tout ce qui touche à la culture geek tout en prônant l'antisexisme et l'inclusivité. Le site en lui-même est divisé en sept rubriques : News, Movies & TV, Books, Big on the Internet, Comics, Space et Gaming. Le site web compte aussi une rubrique About Us, ainsi qu'une boutique en ligne vendant des produits dérivés The Mary Sue, tels que des t-shirts ou des tapis de souris.
J'ai donc choisi de traduire une partie de ce magazine en ligne pour mon mémoire de Master 2, car faisant moi-même partie de la culture geek et étant une femme, j'ai trouvé qu'il était pertinent d'aborder cette problématique qui est de nos jours encore d'actualité. Pour ce faire, j'ai sélectionné plusieurs articles abordant des sujets différents : présentation de The Mary Sue, sexisme dans l'industrie du jeu vidéo, dans le monde aérospatial, au cinéma, ou bien encore inclusivité des personnes LGBT+ et racisées. Ces articles ont été écrits par différentes contributrices.
[...] GENRE [En ligne]. Disponible sur : (consulté le 2 décembre 2020) KOVALIV G., PORCHET L. « Bande dessinée d'un autre genre ». Bédéphile septembre 2019. n°5, p. 173-179. MESSAOUDI L. « Le technolecte et les ressources linguistiques. » Langage et societe Vol. [...]
[...] Il y a aussi les cicatrices du Gamergate, toujours fraîches dans les esprits. Ce genre d'environnements toxiques n'encourage pas les femmes désireuses de travailler dans l'industrie vidéoludique à embrasser de telles carrières. Greene était interviewé par Jan-Bart van Beek, directeur de l'animation chez Guerrilla Games. Ce dernier a fait entendre les mêmes plaintes quant à la grande difficulté de recruter de femmes. « C'est intéressant qu'il·elle·s s'imposent des défis aussi durs, au lieu de laisser les choses évoluer naturellement. Nous recrutons davantage de femmes que d'hommes actuellement. [...]
[...] C'est aussi complètement irrespectueux envers une femme en particulier, qui elle est bien réelle. (via Variety, image : Claire Folger/Warner Bros.) Vous voulez plus d'articles comme celui-ci ? Abonnez-vous et soutenez le site The Mary Sue applique une politique rigoureuse en matière de commentaires, qui proscrit, de manière non limitative, toute insulte personnelle à l'égard de quiconque, tout propos haineux et tout troll. Vous avez une info à nous confier ? [HYPERLINK: Vivian Kane - Rédactrice politique Vivian Kane (elle) a de nombreuses opinions sur beaucoup de choses. [...]
[...] En français, étant donné qu'il n'existe pas de pronom neutre, j'ai décidé d'utiliser le point médian afin de marquer l'inclusivité. J'ai choisi d'utiliser ce dernier dans ma traduction plutôt que la double flexion pour ne pas alourdir la phrase. Ceci est d'autant plus visible dans l'exemple suivant (cf. Annexe : (Texte source) « We pride ourselves on being an inclusive, feminist community of people [ . » (Texte cible) « Nous sommes fièr·e·s d'être une communauté inclusive et féministe [ . [...]
[...] Alors pourquoi prendre ce qui est un terme essentiellement péjoratif et en faire le nom de notre site web ? Eh bien, si je voulais vous donner une bonne excuse en tant que réponse pour aller jouer à World of Warcraft le reste de la journée, je vous dirais que ce n'est pas très différent du fait d'appeler son site pour femme Jezebel et je m'arrêterais là. Mais là n'est pas toute l'histoire. Alors voilà les raisons : C'est universel Le terme de Mary Sue parle à tout le monde, car si vous ne vous en êtes jamais créé une, notre culture l'a certainement fait pour vous. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture