Apprentissage de la langue française, FLE, linguistique sur corpus, étude des formes tel et telle, dictionnaires et grammaires français, le Trésor de la Langue Française, didactique, le Petit Robert
L'utilisation des dictionnaires est incontournable dans l'apprentissage d'une langue étrangère. De même, rarement un apprenant d'une langue étrangère n'utilise jamais de livres de grammaire. En tant qu'outils indispensables, ils servent à maîtriser correctement une langue. En effet, depuis les années 70, l'accent est mis sur l'authenticité et la communication dans le domaine de la didactique des langues. Mais le moyen de présenter un mot ou une grammaire reste toujours le même. Le plus souvent, les apprenants de FLE en milieu exolingue sont confrontés à une langue normée, à un français standard et même soutenu. C'est ce qu'on trouve généralement dans les manuels du FLE qui présentent par exemple les règles linguistiques, syntaxiques conformément au français standard.
En même temps, le français des natifs est utilisé de manière spontanée et il n'est pas rare que ceux-ci utilisent un langage non formel qui n'est pas toujours disponible dans les manuels, mais plutôt dans les documents authentiques. De même, dans les dictionnaires et les livres de grammaire, les emplois d'un mot ne sont jamais présentés par ordre de son usage authentique. Dans ce cas-là, l'analyse sur corpus permettant de saisir des informations linguistiques importantes grâce à ces données authentiques, offre des possibilités de proposer une nouvelle présentation d'un mot français dans les dictionnaires destinés aux apprenants de FLE. Dans ce but, nous analyserons, dans ce présent dossier, les différents emplois des formes tel(s), telle(s) dans trois corpus (oral, presse, littéraire) pour illustrer cette possibilité.
[...] Il y a 2 façons pour introduire un exemple ou une énumération : sous la tournure tel(le)(s) que + subst. ou tel(le)(s) seul(e) Et ces deux tournures s'emploient presque spécifiquement pour cette fonction selon le graphique au-dessus Emploi anaphorique ou cataphorique Pour cette fonction, il n'y pas beaucoup d'occurrences figurant dans nos corpus, mais il est intéressant de travailler là-dessus, car c'est une difficulté pour l'apprenant du FLE. Cette fonction peut être compliquée pour la compréhension écrite, parce qu'il nous faut souvent vérifier l'entourage lexical, phrastique, textuel ou situationnel de ce mot pour chercher le sens concret dans la phrase. [...]
[...] ; Règle 2 : tel sans que s'accorde avec le terme qui suit. L'Académie française signale toutefois que certains grands auteurs, tel Georges Duhamel, ont employé tel accordé avec le terme qui le précède. Exemple : L'homme en colère, telle une bête féroce Règle 3 : comme tel et en tant que tel s'accordent avec le terme auquel on compare le sujet. Exemple : des fruits considérés comme des légumes et cuisinés comme tels (comme des légumes) ; Règle 4 : tel quel s'accorde avec le nom auquel il se rapporte. [...]
[...] Le tableau ci-dessous nous indique leurs occurrences pour chaque corpus : Nous avons, à l'aide de ce tableau, remarqué que les quatre premiers représents sont : un(e) tel(le)/ de tel(le)s + subst. tel(le)(s) que tel(le)(s) + subst. (sans art.) et tel(le)(s) + sub. de conséq. On les retrouve moyennement sous les formes tel(le)(s) en tête de phrase tel ou tel (adj.) et A tel point rarement pour le reste Les différents emplois dans les différents corpus Nous distinguons, dans notre analyse emplois différents du terme tel dans ses quatre formes grammaticales : Pour marquer la similitude ; Avec une valeur intensive ; Pour marquer une identité indéfinie ; Pour introduire un exemple ou une énumération. [...]
[...] II. Exprimant l'intensité. Si grand, si fort, qui atteint un degré si élevé. Je n'ai jamais eu une telle peur. III. Avec valeur d'indéfini. Un particulier 1. Adj. (sans art.) : L'homme en général, et non tel homme. Tel ou tel : un ou un autre : Désignant une chose précise qu'on ne nomme pas : Il fut convenu que je prendrai le train tel jour, à telle heure, pour telle gare Pronom. Littér. [...]
[...] Puis nous finirons par proposer une nouvelle présentation. I. Tel, telle, tels, telles dans les ouvrages de référence 1. Dans les dictionnaires Nous avons consulté de nombreux dictionnaires, et enfin nous avons choisi, parmi eux, trois dictionnaires monolingues représentatifs et un dictionnaire bilingue : le Trésor de la Langue Française, le Petit Robert, et le Dictionnaire Larousse bilingue français-anglais pour montrer comment était écrit le terme tel dans les différents dictionnaires Dans le Trésor de la Langue Française Le Trésor de la langue française (TLF) est un dictionnaire de la langue française des XIXe et XXe siècles, en 16 volumes (plus le supplément 1. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture