Syntaxe, variation, Gallo-romain, pronom nous, espace Gallo-roman, dialectologie, pronom clitique, pronom personnel, latin, ancien français, morphosyntaxe, cliticisation progressive, langue d'oïl, réalisation dialectologique, zones-tampons, Jean-Christophe Dourdet, exceptions linguistiques, langue d'oc
Si l'espace Gallo-romain constitue un espace d'expression privilégié de la diversité linguistique contemporaine des idiomes, depuis leur lexicographie jusqu'à leur réalisation morphosyntaxique, ce sont surtout les structures grammaticales, l'étude de leurs réalisations locales et de leurs évolutions qui orientent, de la façon la plus pertinente, le rapport de construction et d'influence spatiales et dialectiques entre ces différents parlers, qui jouent un rôle clé dans l'évolution diachronique d'une langue. Questionnant le lien constant, existant en dialectologie, entre permanence et variations, l'étude de la réalisation du pronom personnel sujet de la première personne du pluriel, à travers l'examen de plusieurs cartes extraites de l'atlas linguistique, peut ainsi nous aider à mieux comprendre comment s'est érigée la notion même de syntaxe variationnelle et ses enjeux dialectiques, au sein de cet espace.
[...] L'étude de nos trois cartes quant à la réalisation du pronom personnel sujet pluriel met en évidence une influence notable en provenance de territoires linguistiques étrangers et voisins, dans une zone proximale, située aux abords immédiats de l'espace Gallo-roman, en particulier sur toute la façade Est de l'espace gallo-roman. Ainsi, le Flamand, d'une part, et dans une moindre mesure le francique, semblent avoir joué d'un rôle sur la variation notable du pronom personnel, de sa forme constante en [noz] notamment, voire en [dj]. Chapitre VI : Cartographie du phénomène observé : 4.1. Facteurs de stabilité et de permanence : la référence tri-partite : Notre étude révèle ainsi une différenciation notable de l'expression du pronom personnel sujet nous, correspondant à une fragmentation linguistico-historique sur l'ensemble du territoire gallo-roman. [...]
[...] Par ailleurs et, au-delà de l'ordonnancement de ces formes basées sur des pratiques orales répertoriées, les formes de l'écrit pourraient être étudiées de façon complémentaire, afin de vérifier, sur la lancée des travaux de C. Blanche-Benvéniste, quel est l'acte dominant au niveau des dimorphismes linguistiques. Bibliographie : BANNIARD, Michel (2002). La Notion de Fluctuation Langagière En Diachronie Longue (IIIe+ VIIIe s.) à La Lumière Des Enquêtes Dialectologiques Contemporaines, Revue Belge de Philologie et d'Histoire (2002) - 88. BLANCHE-BENVENISTE, Claire (1995). [...]
[...] En effet, si le latin avait autorisé l'omission de l'expression du pronom personnel sujet, on observe que l'existence originelle de codes distincts : à savoir ceux du latin « savant », manipulé par les érudits essentiellement, et le latin vernaculaire, c'est-à-dire de la langue parlée, qui s'émancipera pour prendre l'espace dialectal entier, sous l'impulsion d'un plurilinguisme se développant tout au long du XIIIe s. Cet aspect diatopique de l'évolution linguistique entrainera l'émergence de systèmes langagiers différenciés, impactant l'expression de nombreux éléments structurels. Ainsi, alors qu'il n'appartenait pas pleinement à la zone verbale, l'expression du pronom personnel sujet se diversifie considérablement. Tout d'abord, il faut observer qu'en français médiéval, à l'origine, il est « un seul paradigme, occupant toutes les positions» Dufresne, 2009) et dont le fonctionnement correspond d'abord à celui des noms. [...]
[...] Dotées de « contours mouvants » Esher et al., 2021), ces zones portent des manifestations à la fois originales, mixtes et marginales, traduisant une dynamique interactionnelle particulière de ces formes entre elles, une sorte de système singulier, à l'intérieur même de l'espace gallo-romain, sans qu'il soit possible d'en discerner le fonctionnement propre. Ainsi, certains points situés sur les frontières de l'Est, notamment en Alsace, avec la double influence francique et germanique et au niveau de la Loire et de la Vienne, offrent des variations locales très différenciées témoignant d'une vivacité linguistique très intéressante (Annexe 6). [...]
[...] Annexe 3 : Carte ALF N°91 : variations à partir du segment de réalisation « Nous avons pris une purge » Annexe 4 : Carte ALF N°318 : variations à partir du segment de réalisation « Nous connaissons bien le chemin » Annexe 5 : Carte ALF N°96 : variations à partir du segment de réalisation « Des pommes, nous n'en aurons guère » Annexe 6 : Carte présentant les territoires où se réalisent les formes les plus nombreuses et diversifiées pour le pronom personnel sujet « nous », Loire/Haute Vienne-Alsace (réalisée avec le logiciel Philcarto). Annexe 7 : Carte présentant les territoires formant des réalisations similaires, à travers l'absence/la présence ou la modification du pronom personnel et constituant des espaces linguistiques toponymiques différenciés (réalisé avec le logiciel Philcarto). [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture