Voix passive, anglais, structures impersonnelles, Construction syntaxique, auxiliaire, objet de la rumeur
On emploi le passif pour garder l'anonymat parce qu'on ne veut pas dénoncer qui fait l'action ou parce qu'on ne sait pas qui fait l'action. C'est pourquoi le passif s'emploie dans les romans, articles traitant de la discrimination, de la victimisation… On emploie donc le passif pour montrer celui qui subit l'action.
Ex : The 26-year-old women was killed by a serial killer yesterday.
Très souvent, le pronom « on » se traduit par la voie passive.
Ex : English is spoken in many-countries (on parle anglais dans beaucoup de pays).
[...] Verbes de parole : to say, to know, to believe, to think II) Exemples. On place l'objet de la rumeur en position de sujet ! Ex : She is said to be a millionnaire (on dit qu'elle est millionnaire). The neighbour was believed to sing late every night (on croyait que le voisin chantait tard tous les soirs). Mr. Hudley is said to have killed tiger (on dit que Mr. Hudley a tué un tigre). [...]
[...] Le complément d'agent introduit par by correspond au sujet de la voie active. La forme verbale du passif est constituée de l'auxiliaire to be (conjugué au temps correspondant à celui du verbe à la voie active) + participe passé (BV + ed, pour les réguliers ou voir 3ème colonne pour les irréguliers). Ex : The cat eats the mouse (active). The mouse is eaten by the cat (passive). Exemples The cat eats the mouse : The mouse is eaten by the cat (present simple) The cat ate the mouse : The mouse was eaten by the cat (past simple) The cat is eating the mouse : The mouse is being eaten by the cat (present continues) The cat has eaten the mouse : The mouse has been eaten by the cat (present perfect) The cat was eating the mouse : The mouse was being eaten by the mouse (past continues) The cat had eaten the mouse : The mouse had been eaten by the cat (past perfect) The cat will eat the mouse : The mouse will be eaten by the cat (futur) The cat can eat the mouse : The mouse can be eaten by the cat (auxiliaire can The cat must eat the mouse : The mouse must be eaten by the cat (auxiliaire must The cat would eat the mouse : The mouse would be eaten by the cat (conditionnel). [...]
[...] C'est pourquoi le passif s'emploie dans les romans, articles traitant de la discrimination, de la victimisation On emploie donc le passif pour montrer celui qui subit l'action. Ex : The 26-year-old women was killed by a serial killer yesterday. Très souvent, le pronom on se traduit par la voie passive. Ex : English is spoken in many-countries (on parle anglais dans beaucoup de pays). II) La forme. Construction syntaxique. Le sujet de la voie passive correspond au COD de la voie active. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture