Heure, tard, durée, échéance, soirée
AT (à suivi d'une heure)
I met John at 8.00 a.m.
Exceptions: we saw each other at Christmas/Easter
I dislike driving at night
BY (d'ici, pas plus tard que, suivi d'une heure ou d'une lieu)
You'd better be at the airport by noon
The parcel should arrive by Thursday.
DURING ( pendant: attention, During répond à la question quand (when) et non pas à la question depuis quand/pendant combien de temps (how long)
I met Bob during my internship
We did not dispatch the order because the company was closed during that week.
Attention à ne pas confondre during (pendant) avec while (pendant que; suivi d'une préposition)
I met him during my stay in Portugal
I met him while I was in Portugal
[...] Les principales prépositions de temps < number > AT (à suivi d'une heure) I met John at 8.00 a.m. Exceptions: we saw each other at Christmas/Easter I dislike driving at night BY (d'ici, pas plus tard que, suivi d'une heure ou d'une lieu) You'd better be at the airport by noon The parcel should arrive by Thursday. DURING ( pendant: attention, During répond à la question quand (when) et non pas à la question depuis quand/pendant combien de temps (how long) I met Bob during my internship We did not dispatch the order because the company was closed during that week. [...]
[...] during since at within I never work . Sundays. on in for at . 7p.m. the shipment still hadn't arrived. In For On At If the meeting doesn't end . time, I'll have to apologize and leave. at B-on within by < number > In this restaurant, dinner is served from 6 p.m . midnight. on by C-within through . the end of March, we will have sold all our stocks. By On While To You'd better call this client because he hasn't ordered any article . [...]
[...] We should wait until the next financial year We intend to install new equipment during the holidays. I never work on Sundays. 5-At 7p.m. the shipment still hadn't arrived. If the meeting doesn't end on time, I'll have to apologize and leave. In this restaurant, dinner is served from 6 p.m through midnight. 8-By the end of March, we will have sold all our stocks. You'd better call this client because he hasn't ordered any article for two years. 10- Mr Jones promised me to place a large order for our chocolates at Easter. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture