Fiche de vocabulaire des mots cuer et corage type CAPES de lettres modernes, de l'ancien français au français moderne. Elle est utile pour toutes les personnes préparant ou passant le CAPES de lettres modernes. Elle reprend l'étymologie le sens en ancien français ainsi que l'évolution jusqu'au français moderne.
[...] Le mot corage lui nous vient du latin coraticum où la racine cor qui veut dire coeur au sens figuré est jointe au suffixe aticum qui est un suffixe à valeur collective. Ainsi coraticum est un ensemble de des pensées et des sentiments présents dans le cœur. Il s'agit d'un mot du latin tardif. En ancien français, cuer dans son sens propre désigne d'abord le cœur lui-même, ensuite par extension, il désigne la région du corps voisine du cœur, soit la poitrine dans son ensemble, soit son organe voisin comme le foie, enfin par métaphore il désigne la partie intérieure et centrale d'une chose. [...]
[...] En ce qui concerne le mot corage en tant que substantif ayant le suffixe age il connaît un vif succès au Moyen-âge. Il déborde donc beaucoup de son sens propre qui est ensemble des pensées et sentiments présents dans le coeur pour prendre par métonymie un sens figuré qui est coeur En témoignent les expressions comme penser en son corage qui veut dire penser au plus profond de soi-même se dire en son corage qui signifie se dire secrètement à soi-même En tout cas le mot n'a pas encore le sens particulier qu'il possède aujourd'hui, mais un sens aussi général que le mot cuer avec lequel il entre en concurrence. [...]
[...] Enfin il est vu comme le courage en tant que volonté particulière, valorisée dans le contexte médiéval. Il n'est pas toujours évident de distinguer un sens d'un autre, tant les emplois de cuer jouent sur l'ambiguïté du mot. Des expressions comme sentir au cuer du ventre qui veut dire sentir au plus profond de lui-même li cuers li creve ou ventre qui veut dire le cœur lui crève de rage au plus profond de lui-même témoignent d'une confusion totale entre le cœur en tant que siège des pensées et des sentiments et le cœur en tant qu'organe corporel. [...]
[...] De même le sens saillant du mot est de moins en moins celui de courage et de plus en plus celui de tendresse Parmi les expressions faisant du cœur le siège des émotions et des passions nous avons: avoir le cœur qui bat ça me reste sur le coeur Parmi les expressions qui font du cœur le siège des sentiments et de la volonté nous avons: aller droit au coeur gaieté de coeur à cœur joie de tout cœur si le cœur vous en dit percer le coeur fendre le coeur Parmi les expressions qui font du cœur une sorte de symbole de la tendresse nous trouvons avoir la main sur le coeur une personne au grand coeur Nous pouvons aussi évoquer l'expression au cœur de faisant du cœur par métaphore le centre. Enfin dans le domaine du jeu, le mot depuis le XVIème siècle désigne une des quatre couleurs aux cartes. Quant au mot corage à partir du XVIIème siècle il se spécialise dans le sens de hardiesse de bravoure qu'il possède aujourd'hui. [...]
[...] Ici ce document est la fiche type C.A.P.E.S des mots cuer et corage plan est celui indiqué ci-dessous. Ici le document propose la fiche pour deux mots, si je vous la propose comme cela c'est parce qu'ils sont liés et que leur évolution peut aider à la compréhension d'une de l'autre. I)l'étymologie du mot: II)le sens en ancien français: III)l'évolution jusqu'au français moderne: Ainsi si à l'examen l'exercice consiste à donner la définition du mot cuer corage voici ce que vous devriez répondre. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture