Linguistique, anglais, article indéfini, voyelle phonétique, nom dénombrable, nom indénombrable, attribut, préposition, phrase exclamative, expression idiomatique
L'article indéfini en langue anglaise peut s'utiliser de diverses manières selon ce qui lui succède. La forme "a" s'emploie ainsi devant un mot commençant par une consonne ou devant un mot commençant par un "h" inspiré (ex : a house).
L'article indéfini est employé de manières différentes : devant un nom dénombrable singulier mentionné pour la première fois (ex: I met a lawyer at this dinner), ou encore devant un nom dénombrable singulier qui représente toute une classe (ex : a business man must speak English).
[...] Devant un nom dénombrable singulier après la plupart des prépositions He cannot walk without A stick. ( pas comme en Français ) Elle est au régime : she is on A diet He works as an enginneer of IGN. LE AN, en anglais est obligatoire, car il se situe aprs une préposition. My duty as a doctor, is to warn you against smoking. = en tant que médecin. Une petite exception à la règle : as foreign minister, Manuel Valls gave a conference. [...]
[...] A ici = chaque livre. The speed-limit is 90miles an hour. Et non per hour ( connotation scientifique ) twice a week once a month Dans certaines expressions numériques A thousand/ a hundred a hundred likes on facebook Attention à half An hour and a half ( 1h+1/2h ) Half an hour ( 1/2h ) Half a kilo _half of the population are allergic to milk Dans certaines expressions idiomatiques mettre finalement en règle générale : as a rule ( voir annexe ) III/ Omission de l'article indéfini Pas d'article devant les noms pluriels a horse = _horses. [...]
[...] On ne met pas d'article devant les pluriels, pas de des en anglais. L'article indéfini ne peut pas être utilisé devant les noms indénombrables. Toast est un indénombrable singulier. Could you give me some toast please ? Could you give me a piece of toast please ? How many pieces of toast would you like ? [...]
[...] I met a lawyer at this dinner. ( je parle de lui pour la première fois devant un nom dénombrable singulier qui représente toute une classe A business man must speak english Je dis un mais je veux dire tous, je parle d'une généralité. devant un nombre dénombrable singulier en position d'attribut He is A student. He wants to become A doctor. devant un nom dénombrable singulier utilisé en apposition mon frère, avocat à NY, arrive demain My brother, a lawyer in NY, arrives tomorrow. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture