Les Thèses de 1929, Cercle linguistique de Prague, phonologie, linguistique slave, idées de Saussure, système linguistique
Ce document est un extrait des Thèses de 1929 du Cercle Linguistique de Prague. Influencés par Saussure, les chercheurs du CLP marquent un intérêt particulier pour la phonologie. Toutefois, ils ne suivent pas les idées de Saussure, créant ainsi leur propre courant. Dans cet extrait, ils s'intéressent à la linguistique slave, qui semble particulièrement remise en question en cette période conflictuelle. Le pays étant totalement divisé, les populations sont en quête d'une identité.
[...] Le langage peut avoir de nombreux but, il est du devoir du locuteur de choisir la meilleure formule. Après, il y a le problème de la transcription écrite de l'oral, et de la fluidité qui varie dans un discours. En dernier lieu, il y a le problème des différents milieux de vie des locuteurs, qui font se mélanger diverses façons de parler. Tous ces problèmes empêchent une bonne clarté dans l'énoncé des locuteurs d'une même langue. Les seconds problèmes de recherche concernent la langue littéraire. [...]
[...] Après, il y aurait aussi un risque pour le locuteur lui-même de sombrer dans l'égocentrisme à cause de son éducation particulière. Par la suite, il y a le problème de la sémantique poétique Tous ces problèmes montrent bien les langues comme étant compliquées. Pour conclure, nous pouvons dire que le Cercle linguistique de Prague pose de nombreux problèmes concernant la conception de la langue (slave en particulier), mais peu de réponses peuvent être apportées. Des mesures sont tout de même prises pour aborder l'étude d'un système linguistique, mais cela reste toutefois compliqué à cause des fonctions des diverses langues. [...]
[...] La seule distinction que nous pouvons faire au sujet de cette langue semble être son utilisation particulière. Elle ne peut pas être remplacée à cause de ses exigences qui contrastent avec celles du langage populaire. Son utilisation est un marqueur social. Les troisièmes problèmes concernent la langue poétique. Pas encore étudiée dans toutes les langues slaves, la langue poétique pose les problèmes suivants : Il ne faut pas assimiler cette langue à la communication. Elles n'ont pas les mêmes fonctions, et les voir de la même façon poserait des problèmes de compréhension. [...]
[...] Les changements linguistiques ont pour but de faciliter la communication. Les locuteurs peuvent avoir conscience des évolutions de leur langue lors de nouvelles formations ou disparitions. Une langue parfaite n'existant pas, toute langue change. Donc, synchronie et diachronie vont de paire. A la base, l'étude comparative des langues slaves s'occupaient de la généalogie des langues. L'étude ne se faisait qu'en diachronie alors que le sujet pouvait permettre l'étude de ces langues en contexte, ainsi que le contact de ces langues. [...]
[...] De ce fait, savoir si les changements viennent d'une langue de la même famille ou s'il s'agit d'une évolution de sa propre langue est secondaire. Pour étudier un système linguistique, il faut faire des recherches au sujet de l'aspect phonique de la langue. En effet, lorsqu'une personne parle, c'est pour référer à un ensemble existant. Mais étant naturelle, le locuteur oublie l'aspect utilitaire de la langue pour se focaliser sur la langue en elle-même. Les langues rechercheraient alors un finalisme phonique. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture