Dossier FLE, stéréotypes du genre dans le monde, image de la femme, inégalités homme-femme, textes religieux, femme dans la Bible, socialisation scolaire, féminisme, inégalités sexuées d'orientation, hypothèse Sapir-Whorf, inégalités dans la langue
Nous avons décidé d'aborder la thématique de la parité puisque ce sujet suscitait chez chacune d'entre nous un vif intérêt. En effet, nous sommes en permanence confrontés aux inégalités qui règnent entre les hommes et les femmes et nous souhaitions mettre en lumière les causes culturelles qui ont engendré cette réalité. De ce fait, à partir de recherches élargies sur cette problématique nous avons concentré notre attention sur les angles répondant à l'exigence du cours, à savoir établir un lien avec l'interculturel.
En effet, au travers des différentes époques et cultures, l'image de la femme et les stéréotypes qui y sont associés ont constamment évolué et ont connu diverses facettes. On pourrait croire par un regard naïf que la condition féminine s'est améliorée au fil du temps et que les droits des femmes ont été obtenus suite à de fortes revendications et à une persistance acharnée. Néanmoins, cette ascension ne s'est pas faite de manière linéaire et continue aujourd'hui à progresser dans le monde entier puisque des inégalités persistent encore, et ce dans plusieurs domaines.
[...] Le pronom « hen » a notamment été utilisé dans des écoles maternelles expérimentant une pédagogie moins discriminante pour les filles. « Hen » permet en effet de parler d'un policier ou d'un astronaute sans qu'on associe immédiatement la profession à un genre particulier. Par exemple, lorsque l'on aux enfants l'histoire d'un éléphant avec le pronom « hen », cela permet aux petits garçons et petites filles de s'identifier à ce héros/héroïne et de rêver. Cela leur donne une liberté d'esprit. [...]
[...] Ainsi, dans les pays occidentaux, ni la massification de l'enseignement supérieur ni la mixité scolaire ne sont parvenues à faire disparaître ces différences d'accès. Ces données permettent de dresser le constat que l'école n'est pas neutre, mais oriente et prédestine les enfants dans leurs choix d'orientation. Le déficit d'orientation des adolescentes vers les filières scientifiques s'observe dès le secondaire. De ce fait, elles ont un moindre accès aux professions valorisées économiquement et socialement pour lesquelles la sélection et la formation sont fondées sur les capacités en mathématiques. [...]
[...] Quel est le masculin de « sage-femme » ? Dès l'ouverture de cette profession aux hommes dans les années 80 en France, une commission de terminologie médicale a aussitôt été créée afin de recommander le titre masculin le plus approprié. La commission a dressé un tableau comprenant 174 termes masculins possibles : une sagefemme, un sage-femme, un maïeuticien « Un homme avec une dénomination féminine de profession ne survit pas longtemps. Automatiquement, la langue française possède le réflexe inné de lui attribuer un équivalent masculin » Éliane Viennot. [...]
[...] IV) Comment aborder cette thématique dans l'enseignement du Fle Ce sujet peut être délicat à traiter selon les zones géographiques où l'on enseigne (exemple des pays où les droits des femmes sont très restreints). Enseigner le FLE, c'est enseigner la culture française et francophone, cependant certains thèmes se révèlent plus « sensibles » que d'autres en fonction du public et du pays concerné. En tant que professeur de FLE, il est plus pertinent d'adapter le cours aux profils (attentes, objectifs personnels et pédagogiques ) des apprenants. [...]
[...] Un autre point de vue serait que la langue est le reflet de l'évolution de la société d'un point de vue historique, social et scientifique. Ces deux visions peuvent s'enrichir l'une de l'autre et en fin de compte être considérées comme complémentaires. Dans tous les cas, la langue est quelque chose de vivant. Une langue qui n'évoluerait pas serait une langue morte. Observons à présent comment se manifeste le rapport masculin-féminin (c'est- à-dire de manière sous-jacente le rapport homme-femme) dans la langue. B. La règle de proximité Est-ce que selon vous cette phrase est correcte ? [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture