enseignement, MEEF Métiers de l'Enseignement de l'Éducation et de la Formation, FLE Français Langue Étrangère, FSL Français Seconde Langue, pédagogie, méthodes d'apprentissage, interculturalité, identité culturelle, langue, supports d'apprentissage, CECRL Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues
« La question de la culture, à l'heure où certains s'interrogent sur la définition même d'une "culture véritable", reste un enjeu majeur de la formation des enseignants et des élèves. Particulièrement en ce qui concerne la didactique des langues ».
Ces propos de Françoise Demougin placent la culture au centre de toute démarche didactique. Ils font particulièrement écho aux deux articles proposés pour étude, et qui sont le point de départ de ce dossier de réflexion. [...]
Ce qui nous interpelle rapidement, c'est que ces deux articles ont pour point commun la culture d'enseignement et d'apprentissage, et ont été publiés la même année, et dans le même ouvrage. Nous pouvons donc d'ores et déjà émettre l'hypothèse qu'ils s'inscrivent dans la même dynamique, celle d'une époque en constante mutation, devant s'adapter à la rapidité de la transmission de l'information.
Mais plus encore, il est question de se demander ici, toujours en ayant à l'esprit la culture d'enseignement et d'apprentissage dans des dispositifs dits d'intégration, quelle est la place réservée à la figure de l'enseignant et au manuel, et les relations qu'ils entretiennent ?
[...] Les NTIC Grâce à l'avènement des nouvelles technologies, de nouveaux supports s'offrent à l'enseignant. Dans l'article "Le manuel est mort, vive le manuel nous pouvons lire cette ouverture : "On peut se demander dans quelle mesure les NTIC pourront aider à modifier/ édifier les rapports entre cultures d'enseignement et cultures d'apprentissage, dans quelle mesure elles pourront aider enseignants et apprenants à se donner la souplesse nécessaire à la construction d'un parcours efficace d'apprentissage à l'intérieur d'une relation authentique de co-construction de savoir et de savoir-faire." Ces propos peuvent, en dernier lieu, servir de point de départ à tout ce qui a été traité auparavant. [...]
[...] » Le manuel Les articles prennent comme médium de communication et d'enseignement le manuel. Nous avons vu précédemment que le manuel représente un point incontournable dans la relation enseignant / apprenant. Le FLE, quant à lui, nécessite une appropriation particulière par et pour le corps professoral. Margaret Bento, dans son article intitulé "Manuel de français langue étrangère et pratiques des enseignants" propose l'analyse d'une enquête menée auprès d'enseignant de FLE pour illustrer leur rapport au manuel (en tant que livre). [...]
[...] Travail de synthèse des deux articles Si l'on devait essayer de synthétiser les propos des deux articles mentionnés en introduction générale, on pourrait dire que les thématiques s'organisent autour de cinq grands axes : la culture d'enseignement et d'apprentissage, la figure de l'enseignant, l'apprenant, le manuel et enfin la méthode. On ne saurait compartimenter ces trois axes car ils sont presque interdépendants. Par exemple, et nous le verrons d'ailleurs dans ce travail de synthèse, l'enseignant peut entretenir une relation d'interdépendance avec son manuel. La culture d'apprentissage et d'enseignement Le mot clé commun à ces notions est la culture. [...]
[...] Un peu plus loin dans l'article, les auteurs reviennent sur la notion de culture d'enseignement et d'apprentissage. Il faut laisser l'espace suffisant pour que ces deux cultures puissent se rencontrer. Les auteurs expliquent qu' « Il ne s'agit pas de travailler la culture, comme c'est souvent seulement le cas dans de nombreux manuels, en tant que discours sur la culture des pays de la langue cible en espérant que ce savoir se transforme comme par magie en un savoir-faire culturel voir interculturel, ou même - objectif encore plus ambitieux − en un savoir- être qui intègrerait la compétence interculturelle ; il s'agit de laisser de l'espace pour que les cultures d'apprentissage et d'enseignement puissent se rencontrer, et que la relation enseignant-manuel se construise face à la culture de l'autre, face aussi à l'hétérogénéité culturelle des apprenants dans la même classe. [...]
[...] [C'est] une sécurité de s'y soumettre sans forcément analyser et comprendre". Mais la dynamique inverse est également possible et démontré par les chercheurs : le manuel peut être rejeté par le corps enseignant. A partir de ce moment-là, le professeur décide plutôt de construire son cours en fonction des ressources qu'il possède, y compris les ressources humaines. Les enseignants de FLE ont une posture particulière car ils réclament leur autonomie dans le rapport au manuel. En témoigne cet extrait : « Le manuel de FLE était sinon mort, du moins bien malade ; et il fut contesté, mis en concurrence avec d'autres supports inaugurant d'autres approches, techniques, voire technologies d'apprentissage. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture