L'analyse comparée entre le français et l'allemand est l'objectif de notre dossier. Pour cela nous avons interviewé un locuteur germanophone, puis tenter de définir et d'analyser ses erreurs en production orale dans le but d'y remédier. Nous pouvons ajouter qu'aucun des membres du groupe ne sait parler allemand. Il s'agit là d'un défi personnel. Il faut bien prendre conscience qu'en tant que futurs enseignants de FLE nous aurons à faire à des publics divers et surtout à des nationalités différentes. Or nous ne pouvons pas connaître toutes les langues!
C'est pourquoi autant, dès à présent, se confronter à cette difficulté afin d'acquérir des automatismes du point de vue de la méthodologie et de la recherche.
[...] contraction Jusqu'ici les seuls titres de gloire de Beaulieu étaient son vin blanc sec, ses chemises en soie, un champion local de course à pied (Louis Garret), quatrième aux jeux olympiques de Berlin en 1936, et très ouvert ajout d'un /diz mil n œv tr ɑ siz/ plus récemment, son usine de pâtes italiennes. Qu'est-ce qui a donc valu à / ə/ Pas de laison Beaulieu ce grand honneur ? Le hasard, tout bêtement, car le Premier Ministre, lassé des liaison circuits habituels qui tournaient toujours autour des mêmes villes, veut découvrir ce qu'il Liaison appelle "la campagne profonde". / ɑm/ Le maire de Beaulieu - Marc Blanc - est en revanche très inquiet. La cote du Premier Ministre / ʒ/ ne cesse de baisser depuis les élections. [...]
[...] Nous pensons que notre locuteur devrait se confronter à des francophones ou encore avoir un tandem, partenaire qui pourra corriger sa prononciation dans le cas d'erreurs récurrentes (des exercices peuvent également être fait en ligne, le locuteur y trouvera les références dans notre bibliographie). L'interférence avec l'écrit ne résulte parfois pas d'un problème de perception des sons mais d'écriture et de lecture. Par exemple, au se prononce en français, il n'y a pas de diérèse. La remédiation passerait surtout par la lecture qui lui permettra de rencontrer de nouveaux mots et de s'entraîner à visualiser la relation graphème-morphème. De plus, des dictées pourront être proposées aux apprenants, nous pourrions y mettre les variantes graphiques d'un même phonème. [...]
[...] Disponible sur : (consulté le 18 février 2012) Sobolewski D De la prononciation du Français Langue Etrangère par une locutrice suédoise et une locutrice polonaise [en ligne], Université de Lund. Disponible sur: (consulté le 18 février 2012) Thibault, Cours de phonologie : disponible sur : http://andre.thibault.pagesperso-orange.fr/PhonologieSemaine18.pdf (consulté le 9 mars 2012) Tronka K Phonetik und Phonologie des Deutschen mit kontrastiven (deutschungarischen), [en ligne]. Disponible sur : (consulté le 27 février 2012) 24 Université du Québec à Montréal, disponible sur: (consulté le 20 février2012) Wikipédia, (consulté le 27 février 2012). [...]
[...] Université Marc Bloch, Strasbourg. Disponible sur: (consulté le 26 février 2012) Dhauteville, I.,1852, Le français alsacien, fautes de prononciation et germanismes, Derivaux, Strasbourg. Disponible sur: Féry C Phonologie des Deutschen: Eine optimalitätstheoretische Analyse [en ligne], Universität Frankfurt. Disponible sur: (consulté le 27 février 2012) Guilbault C. Le trapèze vocalique du français, Université Simon Fraser [en ligne]. Disponible sur : (consulté le 10 mars 2012) Lauret B Enseigner la prononciation du français: questions et outils, Hachette La langue allemande. [...]
[...] De plus, comme nous l'avons vu précédemment, ce phénomène peut s'expliquer par le fait qu'il s'agisse d'une variante de l'allemand On remarque que le h aspiré se place entre l'occlusive initiale et une voyelle. L'ajout de ce h aspiré donne une consonance dure aux mots prononcés. D'après nos recherches (cf tableau nous remarquons que le h aspiré est possible après une occlusive en allemand. Nous précisons que le coup de glotte ou attaque vocalique (cf tableau est très souvent utilisé en allemand comme nous l'avons dit précédemment, il s'agit d'ailleurs d'un phonème à part entière. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture