L'ordine delle parole nella frase italiana è molto più libero che nel greco antico e latino. Anche in italiano c'è una certa tendenza a rispettare un ordine grazie a un fenomeno ritmico della frase italiana che è il ritmo ascendente.
La lingua latina rispetta il ritmo discendente e il croato rispetta ritmo ascendente e in certi casi discendente.
Il ritmo ascendente significa che i tassemi che esprimono le opposizioni semantiche tendono a spostarsi verso la fine della frase, cioè verso la destra.
Le cause di questo ritmo ascendente non sono ancora completamente spiegate nella sintassi italiana.
[...] un uomo grande (alto) un grande uomo (famoso) un vecchio amico (durata amicizia) un amico vecchio ( dell'età) diversi valori enfatici: egregio signore, illustre poeta, caro amico Il ritmo ascendente ci mostra la posizione dell'avverbio e le forme avverbiali che seguono il verbo quando esprimono la posizione semantica. es. studiare facilmente vivere male Quando precedono il verbo, il verbo viene accentuato. es. Sono profondamente deluso. Un operaio altamente qualificato. Questa inversione spesso crea i nuovi valori semantici. es. stare bene sentirsi bene benestante pieno di soldi detto bene non sbagliato benedetto Il ritmo ascendente è presente anche nelle parole composte. [...]
[...] DO DE es. capoclasse caposcuola pescecane Il ritmo ascendente è importante nella composizione lessicale e poi viene messo in rilievo anche nella realizzazione dei calchi. es. weekend fine settimana eng. ritmo discendente basketball pallacanestro it. ritmo ascendente Il ritmo condiziona la disposizione dei membri. Normalmente anche la disposizione delle proposizioni nel periodo mostra il ritmo ascendente. La subordinata segue la principale nella maggioranza dei casi. es. Vado in Italia per comprare i libri. [...]
[...] passato e dell'ausiliare. L'ausiliare si semantizza e participio diventa descritivo, diventa aggettivo. desemantizza es. Gianni ha scritto un libro. semantizza agg. Gianni ha un libro scritto. “scritto” da un elemento verbale diventa un elemento nominale Nell'Istria, dove c'è forte influsso dell'italiano ci sono i costrutti calcati. es. sam ušal, sam čital Nella Sicilia ci sono molte inversioni rispetto all'italiano per la reminiscenza del latino. Il ritmo ascendente è presente anche nella posizione fissa del nucleo funzionale e nucleo semantico nel predicato nominale. [...]
[...] Ordine delle parole nella frase italiana L'ordine delle parole nella frase italiana è molto più libero che nel greco antico e latino. Anche in italiano c'è una certa tendenza a rispettare un ordine grazie a un fenomeno ritmico della frase italiana che è il ritmo ascendente. La lingua latina rispetta il ritmo discendente e il croato rispetta ritmo ascendente e in certi casi discendente. Il ritmo ascendente significa che i tassemi che esprimono le opposizioni semantiche tendono a spostarsi verso la fine della frase, cioè verso la destra. [...]
[...] Nascono molte parole col ritmo ascendente. In questo modo in parte viene distrutta la regola latina, cioè la regola della penultima. es. latino italiano facoltade facoltà virtude virtù cittade città L'accento cade sull'ultima sillaba. Ritmo in ascendenza. La sparizione della flessione nominale sintetica La flessione nominale sintetica già nel latino volgare viene sostituita dalla flessione nominale analitica. Diversi casi non cambiano la struttura morfologica della parola. I casi si ottengono mediante diversi mezzi sintattici: posizione nella frase preposizioni punteggiatura Di regola il complemento oggetto diretto vuole che sia collocato dopo il verbo per non confonderlo con il soggetto. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture