Linguistique, grammaire, anglais, prétérit simple, prétérit progressif, action ponctuelle, action répétée, futur proche, passé, subordonnées, conditionnel
Les emplois principaux du prétérit simple servent tout d'abord à décrire une action ponctuelle ou une action habituelle et répétée. Par exemple pour l'action ponctuelle si celle-ci est datée : "Pasteur died in 1895", ou alors lorsque l'on demande une date : "When did you meet Peter ?". Concernant les actions habituelles et répétées, on peut prendre ces exemples : "He never drank wine" ; "He often stayed late at the office".
[...] If he were more independant, I could go out more often. Après quelques expressions pour exprimer un souhait, un regret dans le présent If only + sujet + préterit modal If only I were rich. I wish + sujet + preterit modal Je regrette que . ne I wish he called more often : je regrette qu'il en m'appelle pas plus souvent I wish you knew his adress :Je regrette que tu en connaisses pas . I wish I knew him : je regrette de ne pas le connaître. [...]
[...] RQ 2 : ( action caractéristique du sujet prévisibilité ) My grand mother would tell me bedtime stories He would never answer the phone Action ayant duré dans le passé He worked in this bank for four years. Pour les durées non chiffrées, on utilise during summer She lived in rome from 1984 to 1994, for 10 years emploi particuliers Dans les surbordonnées de temps, pour traduire un conditionnel présent en français. She said that when the rain stopped, we would go for a walk. He said that when / as soon as he got an answer, he would call us. [...]
[...] I'd rather + sujet + prétérit modal I'd rather you paid cash. I'd rather she didn't tell him about. I'd rather he were more cautious. I'd rather do it myself It is time It is ( high ) time you left he were going ( As it were : pour ainsi dire ) II/ Le prétérit progressif emplois principaux Action qui était en train de se dérouler Sans indication de temps It was getting darker : se fait petit à petit It got dark : il a fait noir d'un coup It was getting harder and harder to talk to him. [...]
[...] ( il est devenu difficile de ) Avec indication de temps At 8pm, he was having breakfast ( prenait ) At 8pm, he had breakfast ( il a pris ) en parallèle avec une action plus ponctuelle When I arrived, he was having breakfast When I arrived, he had breakfast When the fire broke out, they were playing cards. When my mother arrived, we played cards. ( nous avons joué ) Description dans le passé She was wearing a red dress. particularité emploi Futur proche dans le passé When I saw him last Easter, he told me he was tking his exam in June. I knew he was taking the 6.30 train. Irritation / action répétée dans le passé He was always interrupting me Il fallait toujours que . [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture