Sciences humaines et arts, Système pinyin, introduction à la phonétique chinoise, cours de linguistique, finales composées, finales nasalisées, sheng diao, yun mu, sheng mu, initiales aspirées, transcription chinoise
Le pinyin est le système utilisé pour prononcer les mots chinois à l'aide des lettres de l'alphabet français. C'est une aide écrite à la prononciation qui a été inventée en Chine en 1958. D'autres systèmes de transcription phonétique existent, mais sont de moins en moins utilisés. Le système pinyin est composé d'initiales, des finales et des tons (qui sont assimilés aux accents en français). C'est la combinaison de ces initiales, de ces finales et des tons qui va constituer la syllabe. Les tableaux ci-après présentent les initiales et les finales du système pinyin.
[...] NB: Lorsque la voyelle est directement suivie de la voyelle , le signe du ton est mis sur et non sur . Ceci constitue l'exception à la règle de l'ordre des voyelles. Exemple: jiǔ = ici le signe du ton est mis sur , car précède duì= ici le signe du ton est mis sur suivant le respect de l'ordre des voyelles. Dans ce cas le point de est omis. [...]
[...] » II- yùn Les finales 韵 母 Les finales simples Elles sont au nombre de 06: ü i,se prononcent comme en français u=« ou » ü=« u » (comme en français) ouvert,un peu comme dans « heure » Les finales composées ai ao ou ei ia ie iao iou ua uo uai uei üe ai= « aï » (leger) ao= ao (comme en français) ou= o + ou qui se devient o'ou ei= « eï » (leger) ia = i + a (comme en français) ie= i + é ou « yé » iao= « i + ao » (comme en français) iou = « i + o'ou » ua= « ou + a » uo= « ou + o » uai= « ou + a + i » ou « wai » uei= « ou + eï » ou « wei » üe= se prononce comme « huée » en français Les finales nasalisées an ang ong en eng in ing ian iang iong uan uen uang ueng üan üen an= anne en français en=e eune comme dans jeune en français in= in en anglais ian= hyène en français uan= « ou + an » uen= « ou + en » Les voyelles + NG se prononcent comme en anglais. Il ne faut pas prononcer le G à la fin comme en français , le G se « meurt » dans la gorge. [...]
[...] D'autres systèmes de transcription phonétique existent mais sont de moins en moins utilisés. Le système pinyin est composé d'initiales, des finales et des tons (qui sont assimilés aux accents en français). C'est la combinaison de ces initiales, de ces finales et des tons qui va constituer la syllabe. Les tableaux ci-après présentent les initiales et les finales du système pinyin: LES FINALES Finales simples a o e i u ü Finales composées ai ao ou ei ia ie iao iou ua uo uai uei üе Finales nasalisées an ang ong en eng ian in iang ing iong uan uen uang ueng üɑn ün shēng mǔ : Les initiales 声 母 Les initiales simples m , f , n , l , s . [...]
[...] Le ton donne le sens au mot. Le signe du ton peut être placé de manière suivante: - Sur la voyelle quand il y en a une seule. Exemple: nǐ - Sur la voyelle principale, lorsqu'une syllabe a plus d'une voyelle. C'est-à-dire sur celle qu'on prononce en ouvrant plus grand la bouche, suivant l'ordre des voyelles simples: a > o > e > i > u > ü. Exemple: hǎo = pour prononcer on ouvre plus grandement la bouche et la voix est plus forte que lorsqu'on veut prononcer ,c'est pourquoi le signe du ton est mis sur . [...]
[...] Ce qui signifie que chaque son peut est être prononcé dans une tonalité différente pour donner les significations différentes. Il existe 04 tons fondamentaux dans la langue chinoise et un ton neutre: - Le premier ton qui est un ton haut et plat. C'est un son continu que lorsque le docteur vous demande de dire haaaaaaaaaaaaaa = ā. - Le deuxième ton s'agit d'un ton élevé ascendant, c'est-à-dire qui monte ou qui va du bas vers le haut = á. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture