Propositions subordonnées, temps futur, présent, quand, conditionnel, interrogatif ou relatif, avenir, anglais, français, conjonctions conditionnelles, sujet, auxiliaire, inversion, traduction
Quand when introduit une subordonnée à temps futur, il est suivi du présent et non de shall / will. En français, au contraire, on peut utiliser le futur après « quand » ; Le fonctionnement est identique après while (pendant que), as soon as (dès que) et once (une fois que).
[...] Exercices Exercice 1 : Dans quel segment du texte suivant pourrait-on remplacer when par if ? When we let freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men. Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro Spiritual, Free at last Free at last: thank God Almighty, we are free at last » Martin Luther King Jr., I have a dream Exercice 2 : Traduisez les phrases suivantes Je te donnerai ma nouvelle adresse dès que j'arriverai. [...]
[...] + past perfect He had promised to call as soon as he had finished Quand when est interrogatif ou relatif (notamment dans the day when), on emploie shall / will pour renvoyer à l'avenir. « When will you see her? » « The day when she'll be free » (when interrogatif) (when relatif) « Quand la verras-tu ? » « Le jour où elle sera libre » Les propositions subordonnées en « if » Avec if le fonctionnement des verbes est le même en anglais et en français. [...]
[...] Tu m'avais dit que tu préparerais à dîner dès que tu rentrerais. Nous pourrons changer de voiture quand nous aurons vendu celle-ci. 10- Nous pourrons changer de voiture quand nous gagnerons plus d'argent. Exercice 3 : Employez le verbe donné entre parenthèses au temps qui convient. I'll be quicker if you . by train. If I (see) . the signal, i would have stopped. If I had known he was in London, i (try) . to meet him. I'd read if I (have) . more time. [...]
[...] You'd be healthier if you (take) . more exercise. I would have enjoyed the visit if it (not rain) . all the time. if you (speak) . more slowly I'ii be able to understand you. He wouldn't be so tired if he (not work) . overtime. I won't finish unless I (work) . all night. 10- I wouldn't worry If I . you. Corrigés des exercices Exercice1 : On pourrait remplacer when par if (en passant d'un sens temporel : « lorsque . [...]
[...] Cours d'anglais et exercices corrigés - Les subordonnées en « when » et « if » Cours et notions Les propositions subordonnées en « when » Quand when introduit une subordonnée à temps futur, il est suivi du présent et non de shall / will. En français, au contraire, on peut utiliser le futur après « quand » ; Le fonctionnement est identique apr-s while (pendant que), as soon as (dès que) et once (une fois que). Come and see us when / as soon as / once you are in London. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture