Anglais, should, ought to, devrais, devrait, conseil, probabilité, should have + participe passé, usage, règles objectives, sens commun
« Should » permet de dire que quelque chose est probable ; on le traduit par « devrais, devrait... ». On peut aussi employer « ought to » qui est moins fréquent, notamment dans les négations (oughtn't to).
[...] Cours d'anglais et exercices corrigés - Should et ought to I. Cours et notions A. Should et le probable « Should » permet de dire que quelque chose est probable ; on le traduit par « devrais, devrait . ». On peut aussi employer « ought to » qui est moins fréquent, notamment dans les négations (oughtn't to). Exemples : * The car should / ought to be ready tomorrow. La voiture devrait être prête demain. * My parents should be coming back soon. [...]
[...] Corrigés des exercices > Exercice All the students should get a good mark. All the students should have got a good mark. I should have left earlier than seven. I should leave earlier than seven. Why shouldn't I have told him the truth Why shouldn't I tell him me truth. Everything should be alright Everything should have been alright It should have worked 10- It should work. > Exercice 2 : You should buy this CD. At this time she should be flying to New York. [...]
[...] * On se serait bien amusé You / come You shoud have come. L'exercice est très facile Le professeur est déçu. (All the students / get a good mark) Vous avez du retard. Vous ne voulez pas avoir de retard. / Leave earlier than seven) Il n'y avait aucune raison de lui mentir. Il n'y a aucune raison de lui mentir. (Why / I / not tell him the truth) Tout est parfaitement prêt Cela s'est mal passé, et pourtant on avait tout préparé. [...]
[...] Tu ne devrais pas sorti, il pleut à verse. * Alex should be working instead of surfing on the Internet. Alex devrait travailler plutôt que surfer un Internet. Avec be working le conseil porte sur ce qu'Alex devrait être en train de faire. On trouve aussi « ought to », dans un sens très proche, mais « ought to » est moins fréquent que « should ». Avec « should », le conseil émane directement de l'énonciateur. Avec « ought to », l'énonciateur se réfère à l'usage, à des règles objectives, au sens commun. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture