- Oeil pour oeil, dent pour dent / Ojo por ojo, diente por diente
- Loin des yeux, loin du coeur / Ojos que no ven, corazón que no siente
- Trop parler nuit / Por la boca muere el pez
- La parole est d'argent, le silence est d'or / En boca cerrada no entran moscas
- Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois / En tierra de ciegos el tuerto es rey
- On se console comme on peut / Mal de muchos, consuelo de tontos
- Ça ne fait pas l'ombre d'un doute / Esas son habas contadas
- Rira bien qui rira le dernier / Al freír será el reír
- Tous les goûts sont dans la nature / Sobre gustos no hay nada escrito
- L'appétit vient en mangeant / El comer y el beber todo es empezar
- L'homme heureux n'a pas de chemise / El hombre feliz no tenía camisa
- Jeux de mains, jeux de vilains Juegos de manos, juegos de villanos
- L'argent est roi / Oros son triunfos
- Joué, c'est joué / Carta en la mesa, pesa
- Les murs ont des oreilles / Las paredes oyen
- Chacun fait ce qu'il veut / Cada uno es rey en su casa
- Aide-toi, le ciel t'aidera / A Dios rogando y con el mazo dando
- Un clou chasse l'autre / Un clavo saca otro clavo
- Les cordonniers sont les plus mal chaussés / En casa del herrero, cuchillo de palo
- Il n'est pas de sot métier / No hay oficio malo
- Chacun est roi en sa maison / Cada uno es maestro en su oficio
- (...)
[...] Tous égaux devant la mort Rien ne sert de courir, il faut partir à point Hombre prevenido vale por dos La costumbre es una segunda naturaleza La envidia es una mala consejera Cada día se aprende algo nuevo El saber no ocupa lugar Cada maestrillo tiene su librillo Al que Dios se la dé, San Pedro se la bendiga Tras de mí, el diluvio El hábito no hace al monje A quien madruga Dios le ayuda No se puede estar en misa y repicando El infierno está lleno de buenas intenciones A perro viejo no hay tus tus La caridad bien entendida comienza por uno mismo Puesta la ley, puesta la trampa Pagan justos por pecadores Quien roba a un ladrón, cien años de perdón Ni ausente sin culpa ni presente sin disculpa La costumbre tiene fuerza de ley Que tu mano izquierda no sepa lo que hace la derecha rey muerto, rey puesto! [...]
[...] Todo esfuerzo merece recompensa Por la muestra se conoce el paño Agua pasada no mueve molino No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy Mala hierba nunca muere Una cosa es predicar y otra dar trigo Por mucho trigo nunca es mal año Quien mal anda mal acaba Entre col y col, lechuga De todo hay en la viña del Señor Olivo y aceituno todo es uno Ir por lana y volver trasquilado Por el fruto se conoce el árbol El cliente es rey El tiempo es oro Dinero llama dinero Poderoso caballero es don dinero Las cuentas claras y el chocolate espeso El casado casa quiere Genio y figura hasta la sepultura De tal palo tal astilla Más vale caer en gracia que ser gracioso Un homme averti en vaut deux L'habitude est une seconde nature L'envie est mauvaise conseillère On apprend tous les jours quelque chose On n'en sait jamais trop À chacun sa vérité Chacun pour soi et Dieu pour tous Après moi le déluge L'habit ne fait pas le moine Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt On ne peut pas être à la fois au four et au moulin L'enfer est pavé de bonnes intentions Ce n'est pas aux vieux singes qu'on apprend à faire la grimace Charité bien ordonnée commence par soi-même Les lois sont faites pour être violées Les innocents paient pour les coupables Voler un voleur n'est pas faute Les absents ont toujours tort Habitude fait loi Que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta main droite Le roi est mort, vive le roi ! [...]
[...] Dictons et proverbes français/espagnols Dichos y refranes franceses/españoles Oeil pour oeil, dent pour dent Loin des yeux, loin du coeur Trop parler nuit La parole est d'argent, le silence est d'or Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois On se console comme on peut Ça ne fait pas l'ombre d'un doute Rira bien qui rira le dernier Tous les goûts sont dans la nature L'appétit vient en mangeant L'homme heureux n'a pas de chemise Jeux de mains, jeux de vilains L'argent est roi Joué, c'est joué Les murs ont des oreilles Chacun fait ce qu'il veut Aide-toi, le ciel t'aidera Un clou chasse l'autre Les cordonniers sont les plus mal chaussés Il n'est pas de sot métier Chacun est roi en sa maison C'est en forgeant qu'on devient forgeron Mêle-toi de ce qui te regarde ! [...]
[...] Toute peine mérite salaire À l'oeuvre on connait l'ouvrier Ce qui est fait n'est plus à faire Ne remettez jamais au lendemain ce que vous pouvez faire le jour même Mauvaise herbe croît toujours Les conseilleurs ne sont pas les payeurs Abondance de biens ne nuit pas On récolte ce que l'on a semé Il faut varier les plaisirs Il faut de tout pour faire un monde C'est bonnet blanc et blanc bonnet Tel est pris qui croyait prendre On connaît l'arbre à son fruit Le client est roi Le temps, c'est de l'argent L'argent appelle l'argent L'argent ouvre toutes les portes Les bons comptes font les bons amis Chacun chez soi On est comme on est Tel père, tel fils Le savoir-faire vaut mieux que le savoir Ojo por ojo, diente por diente Ojos que no ven, corazón que no siente Por la boca muere el pez En boca cerrada no entran moscas En tierra de ciegos el tuerto es rey Mal de muchos, consuelo de tontos Esas son habas contadas Al freír será el reír Sobre gustos no hay nada escrito El comer y el beber todo es empezar El hombre feliz no tenía camisa Juegos de manos, juegos de villanos Oros son triunfos Carta en la mesa, pesa Las paredes oyen Cada uno es rey en su casa A Dios rogando y con el mazo dando Un clavo saca otro clavo En casa del herrero, cuchillo de palo No hay oficio malo Cada uno es maestro en su oficio Machacando se aprende el oficio La práctica hace al maestro ¡Zapatero, a tus zapatos! [...]
[...] L'union fait la force Ne craindre ni Dieu ni diable Vouloir c'est pouvoir Diviser pour mieux régner La chance ne sourit pas à tout le monde Il n'y a pas de fumée sans feu On ne peut jamais contenter tout le monde Une hirondelle ne fait pas le printemps Noël au balcon, Pâques aux tisons Neige en janvier, blé au grenier Tout ce qui brille n'est pas d'or Il faut battre le fer quand il est chaud Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras On n'est jamais trahi que par les siens Tout arrive quand on s'y attend le moins Si tu veux la paix, prépare la guerre L'attaque est la meilleure défense La violence engendre la violence Malheur aux vaincus On a toujours le temps Une fois n'est pas coutume Mieux vaut tard que jamais Tout a une fin Paris ne s'est pas fait en un jour Ce n'est pas trop tôt ! [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture