Comentario de texto en español redactado por un estudiante francés de instituto sobre el poema Tengo de Nicolás Guillén.
[...] Va al encuentro de la gente de su país y se identifica con ellos, al verso 22 con yo, campesino, obrero, gente simple”. Hay un vinculo entre toda la gente que hoy ha recobrado sus derechas. Hoy puede ir al banco y hablar con el administrador no en ingles, no en señor. El banco es muy representativo porque antes era un depositario de los Estados-Unidos. La palabra se opone a la palabra “campanero” porque con la revolución desaparecieron la dominación de los unos sobre los otros, la dominación de los americanos. [...]
[...] Nicolás Guillén Comentario. Este texto fue escrito en 1964 por un poeta cubaño Nicolás Guillén. Este poema está constitudo de versos libros, el poeta evoca el Cuba de antes de la revolución con la dictadura de Batista y la situación de después de la revolución. En el poema hay seis estrofas. El poema está articulado alrededor del tema de la libertad. En la primera estrofa podemos decir que el autor se expresa a través de Juan que representa todos los cubanos. [...]
[...] Tengo, vamos a ver, que no hay guardia rural que me agarre y me encierre en un cuartel, ni me arranque y me arroje de mi tierra al medio del camino real. Tengo que como tengo la tierra tengo el mar, no country, no jailaif, no tennis y no yacht, sino de playa en playa y ola en ola, gigante azul abierto democrático: en fin, el mar. Tengo, vamos a ver, que ya aprendí a leer, a contar, tengo que ya aprendí a escribir y a pensar y a reír. Tengo que ya tengo donde trabajar y ganar lo que me tengo que comer. [...]
[...] El poeta consiguió la dignidad, lo que era legitimo. Menciona aquí el acceso al trabajo que permite ganarse la vida y comer y que representa por consiguiente la independencia y la libertad. Podemos considerar este poema como una celebración de la revolución de Castro que permitió al Cubano de ser, de vivir igualmente. Es un grito a la revolución contra la dominación americana. Para Nicolás Guillén la revolución cubana permitido la felicidad cubana pero podemos decir que el gobierno de Castro al final también es une dictadura. [...]
[...] En la quinta estrofa, evoca otra vez la idea de libertad a través de la metáfora del mar gigante y azul. De nuevo rechaza lo americano country, no jailaif, no tennis y no yatch” sin embargo no utiliza la ortografía inglesa sino una ortografía cubana para demostrar el triunfo cubano. Los cubanos recovan su historia, su idioma y su cultura “sino de playa en playa y de ola en ola”. Al mismo tiempo, con la revolución cubana, ganaron la educación, la alfabetización que permite al pueblo reflexionar y de ser. Por fin la ultima estrofa es una estrofa conclusiva. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture