Au XXème siècle, le linguiste Émile Benveniste déclare que la culture et le langage vont de pair. Sa thèse, empruntée à ses prédécesseurs, Wilhelm Von Humboldt et Ernst Cassirer, sera reprise par de nombreux philosophes, linguistes, ethnologues et anthropologues, qui se donneront pour but de démontrer la complexité des liens qui relient le langage à la culture.
Alors, en quoi le langage est-il le reflet d'une société et de sa culture ? Quelle place occupe le langage dans la communication entre celles-ci ? Pourquoi le langage peut-il être défini comme une partie de la culture ? En quoi le langage est-il essentiel pour prétendre appartenir à une société et acquérir les bases de sa culture ? Quels sont les éléments qui nous permettent d'affirmer que le langage constitue véritablement la matrice de toute culture ? (...)
[...] Le langage est donc, selon Lévi- Strauss, à la fois le reflet de la culture générale d'une population, d'une identité culturelle distincte, et le produit de la culture. Mais le langage n'est pas seulement un produit de la culture, Lévi- Strauss affirme qu'il est possible de traiter le langage comme une partie de la culture. Pour cela, il fait référence à une définition de la notion de culture par l'ethnologue britannique Edward Burnett Tylor : La culture est un ensemble complexe comprenant l'outillage, les institutions, les croyances, les coutumes, et aussi, bien entendu, la langue La culture est alors traitée dans le sens de Kultur c'est-à- dire, la culture d'un pays, ses traditions, ainsi que tous les éléments définis ci-dessus par Tylor. [...]
[...] Lévi-Strauss soutient l'idée selon laquelle l'architecture du langage et celle de la culture sont du même type. Elles sont à la fois sensiblement différentes et étrangement similaires. Elles forment un tout : La société et sa culture. Le langage est donc la fondation de l'édifice, celle qui lui permet d'être, d'exister, mais inversement les structures plus complexes parfois, mais du même type que les siennes, qui correspondent à la culture envisagée sous différents aspects peuvent varier, c'est ce qui différencie les peuples les uns des autres. [...]
[...] Ainsi, le langage est un produit de la culture, une partie, une condition, une fondation de celle-ci, il lui est indispensable car sans langage, il n'y a pas de culture qui puisse réellement subsister, mais il n'est pas dit ici que c'est le langage qui fait la culture. Pour le démontrer, Lévi-Strauss utilise les termes de structure fondation architecture : La culture et la société est un édifice. La base, la fondation de celui-ci est constituée du langage. Ensuite s'ajoutent les structures complexes correspondant à la culture. [...]
[...] Explication de texte Philosophie Extrait de Linguistique et Anthropologie de Lévi-Strauss Au XXème siècle, le linguiste Émile Benveniste déclare que la culture et le langage vont de pair. Sa thèse, empruntée à ses prédécesseurs, Wilhelm Von Humboldt et Ernst Cassirer, sera reprise par de nombreux philosophes, linguistes, ethnologues et anthropologues, qui se donneront pour but de démontrer la complexité des liens qui relient le langage à la culture. Alors, en quoi le langage est-il le reflet d'une société et de sa culture ? [...]
[...] Il est utile à la culture, il nous différencie des animaux, et porte souvent la marque de l'histoire d'un peuple (exemple : le Chinois et certains dialectes d'Asie). Il est également possible de traiter le langage, selon Lévi-Strauss, comme une condition de la culture, et cela, à double titre. Ainsi, d'un point de vue diachronique, le langage est ce qui permet à l'homme de transmettre la culture de génération en génération (la musique, les rites religieux, la tradition, les coutumes), il devient un outil de transmission indispensable. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture